| I've missed everything, Mr Dawes. | Я всё упустил, мистер Доуз. |
| Tim Geithner's telling us how everything's okay. | Тим Гайтнер рассказывает нам, как всё хорошо. |
| So if everything go good, then Baby Jonah may stay overnight. | И если всё будет нормально, то маленький Джона сможет остаться на ночь. |
| He tried everything in his power to save him. | Колдун сделал всё, что мог, для его спасения. |
| I want to believe that everything is fine. | Мне хочется верить, что всё хорошо. |
| I'm glad everything's back to normal. | Рад, что всё стало по-прежнему. |
| I'm glad everything's back to normal. | Рад, что всё стало как прежде. |
| Think he took everything with him? | Думаешь, он взял всё с собой? |
| He could always mend everything even other people's lives. | Он мог всегда всё починить, даже жизнь других людей. |
| And everything I do is inhuman. | А всё что делаю я - бесчеловечно. |
| Then everything out there is acid, too. | И всё там вокруг это тоже кислота. |
| I felt comfortable, everything was calm and in harmony. | В нём мне было уютно, всё тут было спокойно и гармонично. |
| With her, everything was easy. | Благодаря ей всё мне казалось лёгким. |
| It took me a week to gather everything. | У меня ушла неделя на то, чтобы собрать всё необходимое. |
| You're trying to say that everything you do is reasonable. | Вы пытаетесь сказать, что всё, что вы делаете - это хорошо. |
| Without saying anything I've told you everything. | Я всё тебе сказала, ничего не говоря. |
| Maybe you are so sure of yourself that you can take everything in without losing anything. | Может быть, вы так уверены в себе, что можете всё пропускать через себя, при этом ничего не теряя. |
| After all, he's everything we are not. | В конце концов, он всё, а мы ничто. |
| I said everything I needed to say last night. | Я сказал вчера всё, что хотел. |
| Really listened to people, heard their problems, wrote down everything... | Выслушивал людей, их проблемы, записывал всё... |
| You mean everything back there was... | То есть, всё это было... |
| And finally for the first time in my life... everything made sense. | И наконец, первый раз в моей жизни... всё обрело смысл. |
| They have everything and want the moon. | У них есть всё, а хотят невозможного. |
| And in hospice, they'll take care of me 24-7... pain meds, food, everything. | А в хосписе обо мне будут круглосуточно заботиться... обезболивающие, питание, всё. |
| I told you everything last night. | Я вам уже всё вчера рассказал. |