| Just pull up everything we can... school records, juvie records. | Просто подниму всё, что у нас есть... школьные журналы, записи о малолетних преступниках. |
| He's putting everything on the line to make what happened to her right. | Он ставит на кон всё ради того, чтобы исправить то, что с ней произошло. |
| I didn't tell her everything. | Ну я ж не всё ей рассказал. |
| When I'm inside, everything will depend on you. | Когда меня посадят, всё будет зависеть только от тебя. |
| We've done everything we can. | Мы сделали всё, что смогли. |
| I look at everything from your perspective. | Я и так смотрю на всё твоими глазами. |
| Just checking in from New York to make sure everything's going smoothly. | Звонит из Нью-Йорка, чтобы убедиться, что всё проходит хорошо. |
| We're not even there yet and we've already lost everything. | Мы ещё даже не добрались, а уже всё потеряли. |
| I'll drop everything and leave if you're in trouble. | Я брошу всё и приеду к тебе, если, ты в беде. |
| I thought you could tell me everything. | Я думал, мне ты всё можешь сказать. |
| Not true, she does, sometimes she knows everything precisely, and recognizes everybody. | Неправда. Порой она всё точно припоминает и всех узнаёт. |
| I've seen everything except elephants. | Я видел всё, кроме слонов. |
| My dear, I did everything I could. | Уверяю вас, я делал всё, что мог. |
| Kiryu's ready to lift, everything's normal. | Кирю готов к подъёму, всё нормально. |
| Got everything we need for a day of intrigue. | Вот всё, что нам нужно, для дня интриг. |
| Looks like he didn't want us to find everything. | Похоже, он не хотел, чтобы мы ВСЁ нашли. Да. |
| He has everything he needs up there. | У него там есть всё, что ему нужно. |
| Just when you think everything is fine. | Именно когда ты думаешь, что всё хорошо. |
| It has his address and everything. | Здесь его адрес и всё такое. |
| I'm glad to hear everything went OK. | Я рад слышать, что всё в порядке. |
| In Monaco, everything was different... buildings, weather, cars, people. | В Монако всё совсем другое... здания, погода, машины, люди. |
| There was nothing,... but we had everything. | Там не было ничего... но у нас было всё... |
| They can track you and monitor everything from your heart rate to your lung capacity. | Они могут следить за тобой и мониторить всё, начиная с пульса вплоть до объема легких. |
| There's still time to fix everything. | Всё ещё есть время всё исправить. |
| Let me explain everything from the beginning. | Но позвольте мне объяснить всё с самого начала. |