We're writing the interface, the games, everything. |
Мы пишем интерфейс, игры, - всё. |
We hear everything that goes down. |
Мы будем слышать всё, что говорится. |
I'm doing everything to get things back to normal. |
Поверьте мне, я сделаю всё, чтобы вернуть прежнее положение. |
You go along with him, support him and everything will work out. |
Если будешь идти вслед мужу и поддерживать его в пути, - всё наладится наилучшим образом. |
I'll tell you everything in due time. |
В своё время я расскажу тебе всё, хорошо? |
But the programme will recommence, as soon as you've explained everything. |
Но программа возобновится, как только вы всё объясните. |
If we stay the course and arrest him on distribution, our warrant will allow us to seize everything in the warehouse. |
Если мы будем придерживаться выбранного курса и арестуем его по распределению, наш ордер позволит нам захватить всё на складе. |
Yes, everything is a competition with the bravermans. |
Да, у Брейверманов всё превращается в соревнование. |
'Cause we're partners in everything we do. |
Потому что мы всё делаем вместе. |
It's got a little margarita spilled on it, but everything's clear. |
Тут небольшое пятно от маргариты, но всё понятно. |
It'll destroy the city and everything around it within 100 miles. |
Она бы уничтожила город и всё вокруг на сто миль. |
Six months later, something has happened that changes everything. |
Полгода спустя происходит событие, которое всё меняет. |
You know, Carrie promised to tell me everything, but when it came to you... nothin'. |
Знаешь, Кэрри обещала мне всё рассказать, но что касается тебя - ничего. |
If you will come with me, I'll tell you everything. |
Пройдите со мной, я вам всё расскажу. |
They have their tentacles in everything, from pesticides to genetically-modified crop seeds. |
Они запустили свои щупальца по всё - от пестицидов, до генно-модифицированных сельхозкультур. |
I remember everything you have just said. |
Я помню всё, о чём вы сказали. |
It's everything I've wanted to eat for the last 48 hours. |
Это всё, что я мечтала съесть за последние 48 часов. |
Can't fix everything, Travis. |
Не всё можно починить, Трэвис. |
The doctor says everything looks fine. |
Врач сказал, что всё в порядке. |
I can sell anything, everything. |
Я могу продать всё и всех. |
Hope everything was to your liking. |
Надеюсь, всё было вам в удовольствие. |
That's what I have eyes for, Andrei, to look at everything. |
На то мне и глаза дадены, Андрюшка, чтобы на всё смотреть. |
As though he does everything the other way around on purpose. |
Как нарочно, всё наоборот творит. |
Live for those who will come, for whom everything is being done. |
Для тех живи, кто будет, ради кого всё. |
Not... not everything, but enough. |
Не... всё, но достаточно. |