| We're writing the interface, the games, everything. | Мы пишем интерфейс, игры, - всё. |
| We hear everything that goes down. | Мы будем слышать всё, что говорится. |
| I'm doing everything to get things back to normal. | Поверьте мне, я сделаю всё, чтобы вернуть прежнее положение. |
| You go along with him, support him and everything will work out. | Если будешь идти вслед мужу и поддерживать его в пути, - всё наладится наилучшим образом. |
| I'll tell you everything in due time. | В своё время я расскажу тебе всё, хорошо? |
| But the programme will recommence, as soon as you've explained everything. | Но программа возобновится, как только вы всё объясните. |
| If we stay the course and arrest him on distribution, our warrant will allow us to seize everything in the warehouse. | Если мы будем придерживаться выбранного курса и арестуем его по распределению, наш ордер позволит нам захватить всё на складе. |
| Yes, everything is a competition with the bravermans. | Да, у Брейверманов всё превращается в соревнование. |
| 'Cause we're partners in everything we do. | Потому что мы всё делаем вместе. |
| It's got a little margarita spilled on it, but everything's clear. | Тут небольшое пятно от маргариты, но всё понятно. |
| It'll destroy the city and everything around it within 100 miles. | Она бы уничтожила город и всё вокруг на сто миль. |
| Six months later, something has happened that changes everything. | Полгода спустя происходит событие, которое всё меняет. |
| You know, Carrie promised to tell me everything, but when it came to you... nothin'. | Знаешь, Кэрри обещала мне всё рассказать, но что касается тебя - ничего. |
| If you will come with me, I'll tell you everything. | Пройдите со мной, я вам всё расскажу. |
| They have their tentacles in everything, from pesticides to genetically-modified crop seeds. | Они запустили свои щупальца по всё - от пестицидов, до генно-модифицированных сельхозкультур. |
| I remember everything you have just said. | Я помню всё, о чём вы сказали. |
| It's everything I've wanted to eat for the last 48 hours. | Это всё, что я мечтала съесть за последние 48 часов. |
| Can't fix everything, Travis. | Не всё можно починить, Трэвис. |
| The doctor says everything looks fine. | Врач сказал, что всё в порядке. |
| I can sell anything, everything. | Я могу продать всё и всех. |
| Hope everything was to your liking. | Надеюсь, всё было вам в удовольствие. |
| That's what I have eyes for, Andrei, to look at everything. | На то мне и глаза дадены, Андрюшка, чтобы на всё смотреть. |
| As though he does everything the other way around on purpose. | Как нарочно, всё наоборот творит. |
| Live for those who will come, for whom everything is being done. | Для тех живи, кто будет, ради кого всё. |
| Not... not everything, but enough. | Не... всё, но достаточно. |