Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
Kalinda, get everything you can on the wife. Калинда, узнай всё, что сможешь, про жену.
Ra I'm told us everything. Ра Им уже всё нам рассказала.
I've loved this man, now everything is over. Я когда-то любила этого человека,... теперь же всё кончено.
He can't just try to wait until everything is perfect. Он не может просто ждать, пока всё станет отлично.
A good friend once told me that all great writers try to see everything. Мой хороший друг как-то сказал, что все великие писатели стараются всё замечать.
He's been gnawing everything, barkin' and screamin'. Он тут грызёт всё подряд, гавкает и скулит.
He acts like he never watched the TV, but he watches everything. Он ведёт себя, как будто не смотрит телевизор, а на самом деле всё видел.
See everything restored to proper place. Убедись, чтобы всё расставили по местам.
He's vomiting blood, and everything... Мы провели ужасную ночь Его всё время рвало и всё такое.
There you go making everything seem simple. Это "действуй" так всё упрощает.
So everything is planned for my flight home tomorrow? Значит, всё по плану и завтра я прилетаю домой?
You see, with Abby there and everything. Знаете же, что Эбби для него - всё.
If we just find the right point in time, We can fix everything. Если мы выберем правильную точку во времени, мы сможем всё исправить.
Mr. Luthor, in antiquities, providence is everything. Знаете, мистер Лутор, в антикварном деле знание предмета это всё.
And you do everything he did for the third. А ты вообще всё делал для третьей.
Here you move... and everything squeaks. А то повернёшься... и всё скрипит.
I'll have the truck ready and prepare everything for you. У меня готов грузовик, я всё вам отправлю.
Not if everything's like you say. Не всё так, как ты сказал.
That everything leading up to this point has happened for a reason. Всё до этого произошло по какой то причине.
And then, in the morning, everything will be resolved. И тогда, утром, всё разрешится.
I'll give you... everything you want. Я дам Вам... всё, что пожелаете.
Ma Jun, you can tell me everything later. Ма Чжун, ты можешь позже мне всё сказать.
We will do everything we can to get the colonel back... using diplomatic channels. Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы спасти полковника... используя дипломатические связи.
If I tell him, I should explain everything. Если я скажу ему, я должна буду объяснить ему всё.
Look, I just wish I could make everything all right. Знаешь... я просто хочу, чтобы всё снова наладилось.