| Kalinda, get everything you can on the wife. | Калинда, узнай всё, что сможешь, про жену. |
| Ra I'm told us everything. | Ра Им уже всё нам рассказала. |
| I've loved this man, now everything is over. | Я когда-то любила этого человека,... теперь же всё кончено. |
| He can't just try to wait until everything is perfect. | Он не может просто ждать, пока всё станет отлично. |
| A good friend once told me that all great writers try to see everything. | Мой хороший друг как-то сказал, что все великие писатели стараются всё замечать. |
| He's been gnawing everything, barkin' and screamin'. | Он тут грызёт всё подряд, гавкает и скулит. |
| He acts like he never watched the TV, but he watches everything. | Он ведёт себя, как будто не смотрит телевизор, а на самом деле всё видел. |
| See everything restored to proper place. | Убедись, чтобы всё расставили по местам. |
| He's vomiting blood, and everything... | Мы провели ужасную ночь Его всё время рвало и всё такое. |
| There you go making everything seem simple. | Это "действуй" так всё упрощает. |
| So everything is planned for my flight home tomorrow? | Значит, всё по плану и завтра я прилетаю домой? |
| You see, with Abby there and everything. | Знаете же, что Эбби для него - всё. |
| If we just find the right point in time, We can fix everything. | Если мы выберем правильную точку во времени, мы сможем всё исправить. |
| Mr. Luthor, in antiquities, providence is everything. | Знаете, мистер Лутор, в антикварном деле знание предмета это всё. |
| And you do everything he did for the third. | А ты вообще всё делал для третьей. |
| Here you move... and everything squeaks. | А то повернёшься... и всё скрипит. |
| I'll have the truck ready and prepare everything for you. | У меня готов грузовик, я всё вам отправлю. |
| Not if everything's like you say. | Не всё так, как ты сказал. |
| That everything leading up to this point has happened for a reason. | Всё до этого произошло по какой то причине. |
| And then, in the morning, everything will be resolved. | И тогда, утром, всё разрешится. |
| I'll give you... everything you want. | Я дам Вам... всё, что пожелаете. |
| Ma Jun, you can tell me everything later. | Ма Чжун, ты можешь позже мне всё сказать. |
| We will do everything we can to get the colonel back... using diplomatic channels. | Мы сделаем всё, что в наших силах, чтобы спасти полковника... используя дипломатические связи. |
| If I tell him, I should explain everything. | Если я скажу ему, я должна буду объяснить ему всё. |
| Look, I just wish I could make everything all right. | Знаешь... я просто хочу, чтобы всё снова наладилось. |