Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
Without a Hand, everything will fall to pieces. Без Десницы всё развалится на куски.
A moment so powerful that it'll eclipse everything. Момента столь мощного, что он затмит всё.
I need two days to put everything into place. Дай мне два дня. чтобы поставить всё на свои места
It was like everything was in slow motion. Всё выглядело, как замедленная съёмка.
He believed that everything could be explained by the desperate struggle of all living things to survive and pass on their genes to the next generation. Он верил, что всё можно объяснить отчаянной борьбой всех живых существ за выживание и возможность передать свои гены следующему поколению.
Because he believed that rationality could explain everything. Потому что он верил что всё можно объяснить рационально.
The things I have destroyed to reach this moment... everything and anything that stood in it's way. Столько разрушено, чтобы достичь этого момента... всё и вся, что стояло на пути.
Baby, you and the kids mean everything to me. Милая, ты и дети - для меня всё.
I've done everything I can for John. Я сделал для Джона всё, что мог.
Not everything is worth the risk, Philip. Не всё стоит риска, Филип.
1,200 bucks, that's everything I have. 1200 баксов, это всё, что у меня есть.
After surgery, he'll tell you everything. После операции он сам тебе всё сообщит.
From now on, everything that goes in your body is approved and regulated by this hospital. Отныне всё, что происходит с твоим телом находится под контролем этой больницы.
Usually when everything is normal, people don't respond in perfectly rehearsed unison. Обычно, когда всё нормально, люди не говорят в идеально отрепетированный унисон.
I met with Nina's mom and she confirmed everything. Я встречалась с матерью Нины, и она всё подтвердила.
Your decision not to kill Kincaid has made everything more complicated. Твоё решение не убивать Кинкейда всё усложнило.
I have a mole in the Secret Service, gave me everything. У меня есть крот в Секретной службе, он дал мне всё.
We've tried everything... his favourite cars, food, music. Мы уже всё перепробовали - его любимые машины, еду, музыку.
Now you'll go home and you'll find everything right where it belongs. Теперь ты вернешься домой и поймешь, что всё на своём месте.
We tried everything that we could to save him. Мы перепробовали всё, что могли, чтобы спасти его.
Because... he does everything for me. Потому что... он делает для меня всё.
Make sure... just tell me everything's all right. Чтобы удостовериться, что всё хорошо.
Because everything will be fine in the morning. Потому что утром всё будет замечательно.
If I make this public, it'll change everything. Если я заявлю о нем публично, всё изменится.
Nina, I've got everything ready. Нина, у меня всё готово.