But we should tell them everything Agent Thomas knew about the experiments. |
Но стоит сказать им всё, что агент Томас знал об экспериментах. |
You put up everything on the touch screen except for my speed. |
Ты вывел на экран все всё кроме скорости. |
It's just complicated 'cause it's a national chain and everything. |
Это очень сложно, потому что это национальная сеть и всё такое. |
Come by my house tonight, and I'll tell you everything I know. |
Приходи ко мне домой вечером, и расскажу тебе всё, что мне известно. |
If things go well, everything's okay. |
Если всё пойдёт хорошо, то ничего не случится. |
His father is always mad at him and Daniel hides everything from him. |
Отец всегда сердит на него, и Даниэль скрывает от него всё. |
Whoever's weak will lose everything. |
Кто будет слабым, потеряет всё. |
Look, everything that my father is saying - the risks, the unlikelihood - he's absolutely right. |
Слушайте, всё, что говорит мой отец... риски, маловероятность... он абсолютно прав. |
Mike knows everything, so spit it out. |
Майк всё знает, так что говори уже. |
He'll get presents and everything he's been wishing for with lovely chocolate and lots of cakes. |
Он получит подарки и всё, чего желал, включая вкусный шоколад и торт. |
The people's spirit is magnificent, and everything possible has been done to relieve their suffering. |
Но люди не падают духом, для облегчения их страданий делается всё возможное. |
We've got about 10 seconds to drink everything and then eat the bottles. |
У нас есть примерно 10 секунд на то, чтобы всё выпить, а потом съесть бутылки. |
I mean, seriously, Ben, she's everything that I'm missing. |
Нет, серьёзно, Бен, у неё есть всё, чего мне не хватает. |
You said "despite everything". |
Ты сказал "несмотря на всё". |
I don't tell you everything. |
Я не обязан всё вам рассказывать. |
No, we're just trying to piece together everything we been doing past couple days. |
Да нет, мы просто пытаемся вспомнить всё, что делали последнюю пару дней. |
Automatic weapons, explosives, medical, everything we could hope for. |
Автоматы, взрывчатка, медикаменты, всё нужное. |
I was alone, lost everything. |
Я остался один, потерял всё. |
After a while, Lobo cut a deal and spilled everything he knew. |
Через некоторое время, Лобо заключил сделку и рассказал всё, что знал. |
I've already told you everything I can tell you, Max. |
Я уже сказал тебе всё, что смог, Макс. |
Well, I think we've heard everything we need to. |
Мы услышали всё, что хотели. |
You and me, we said everything happens for a reason. |
Ты я и, мы говорили, что всё происходит по причине. |
I went to Harvey and Jessica, and I told them everything. |
Я сходил к Харви и Джессике и всё им рассказал. |
You're in the system and everything. |
Занесли тебя в базу и всё прочее. |
I got a new dress and everything. |
Я купила новое платье и всё такое. |