Maybe we should just kiss, and everything will suddenly be better. |
Может нам стоит поцеловаться, и всё сразу станет лучше. |
What if everything we think is scary is actually funny? |
Вдруг всё, что казалось страшным, на самом деле забавно? |
And then everything went to hell. |
А потом всё полетело к чертям. |
Copy all the data we need and wipe everything clean and get out of there. |
Скопируй всю нужную нам информацию и сотри всё начисто и уходи оттуда. |
I have a prescription and everything. |
У меня есть рецепт и всё такое. |
Vardhaan, the police is giving you everything you asked for. |
Вардхан, полиция даст тебе всё что ты просил. |
But everything I am is a lie. |
Но всё, что я есть - ложь. |
I got the big starfish and everything. |
У меня морская звезда слишком крупная и всё такое. |
She seemed to think everything was okay. |
Похоже она думала, что всё в порядке. |
I know it sounds made up, but we have a web site and everything. |
Знаю, звучит неправдоподобно, но у нас есть вебсайт и всё остальное. |
Because of him, I've lost everything and everyone that I care about. |
Из-за него, я потерял всё и всех кто был мне дорог. |
He was everything I was looking for. |
В нём было всё, что я искала. |
I'm really tired, and I'm sick of having to explain everything to you. |
Я уже устал, и мне надоело всё тебе объяснять. |
What's that guy that owns everything? |
Как зовут того парня, у которого всё есть? |
I sold everything and we're still short. |
Я продал всё, а денег всё равно не хватает. |
His front door, fire escape, he had everything locked up pretty good. |
Его передняя дверь, пожарный выход - он всё аккуратно запер. |
I'll come back and pick everything up next week. |
Я приеду на следующей неделе и всё заберу. |
And with this, I want everything. |
А имея вот это, я хочу всё. |
Come back with us and we'll explain everything. |
Пройдёмте с нами, мы вам всё объясним. |
From a financial institution that 40 years from now will epitomize everything we're fighting against. |
От финансового учреждения, которое через 40 лет сведет на нет всё, за что мы боролись. |
I promise I will do everything I can to keep the atmosphere peaceful. |
Я обещаю, что я сделаю всё, чтобы поддержать мирную атмосферу в этом доме. |
He told me everything but a name. |
Он сказал мне всё, кроме имени. |
I can assure you, everything's under control. |
Я могу гарантировать вам, всё под контролем. |
Okay, okay, I'll tell you everything. |
Ладно, ладно, я всё тебе расскажу. |
I think I like everything to eat. |
Думаю, мне нравится есть всё. |