Английский - русский
Перевод слова Everything

Перевод everything с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Все (примеров 20000)
I guess you can throw everything into the garbage. Значит, я спокойно могу выкинуть все в мусор.
I told you everything I know. Я рассказал все, что знаю.
He's told us everything he's going to. Я думаю, он сказал нам все, что собирался.
The Board will shut down this park, seize your work, everything you've built. Совет директоров закроет парк и изымет все твои наработки, все, что ты создал.
Which is crazy, 'cause I saw the notebook, and everything was crossed off. И это странно, ведь я видела записи в тетради, и все они были перечеркнуты.
Больше примеров...
Всё (примеров 20000)
Now that they have everything they need to know, we are dispensable. Теперь, когда у них есть всё, что им нужно знать, мы потеряли значение.
I want to know about it everything. Я хочу знать о нём всё.
I think we've got everything you asked for. Кажется, тут всё, о чём вы просили.
What physicists like Lisi seek is a single, overarching theory, a mathematical design that explains everything. Такие физики как Лиси находятся в поиске единой, всеобъемлющей теории, математической модели, которая объясняла бы всё.
If you lose that, you've lost everything. Если она теряется, то всё рушится.
Больше примеров...
Всего (примеров 3165)
I couldn't ask for you to be part of this operation without you knowing everything. Я не мог просить тебя быть частью операции, если ты всего не знаешь.
Without my powers, I'm frightened of everything. Без своих сил, я всего боюсь.
I can't, not after everything you've done for me, but I have to be the one to find him. Не могу, после всего того, что ты для меня сделала, Но я должен найти его сам.
I can't go against everything I stand for and risk my reputation right now, even if it means keeping you here. Я не могу идти против всего за что стоял и рисковать моей репутацией сейчас, даже если это значит держать тебя тут.
Something, which long before our great-grandfathers were born was a direct communication with the earth, the sky and everything, located between them. И после всего этого суетливого шума по радио, телевидению, просто на улицах - так приятно послушать что-то, подобное этой записи. Спокойное, открытое, искреннее, что-то имеющее корни, которые гораздо глубже асфальта и железобетона.
Больше примеров...
Всему (примеров 1102)
These people may seem friendly, but they threaten everything we hold dear. Эти люди могут казаться дружелюбными, но они угрожают всему, чем мы дорожим.
It should give you access to everything you need. Он даст доступ ко всему, что тебе нужно.
It militates against everything that the United Nations Charter and its principles stand for. Это противоречит всему, чему служат Устав Организации Объединенных Наций и ее принципы.
I believe everything you just said and that children are the future. Я верю всему, что ты сейчас сказала и что дети - наше будущее.
And maybe you shouldn't pay too much attention to everything that Julie tells you Может, не стоит верить всему, что говорит Джули Фаулер.
Больше примеров...
Дела (примеров 342)
Kitty, how's everything going? Китти, ну как идут дела?
How's it going with the inquiry and everything? Как идут дела с дознанием и всем остальным?
Is everything wrong in your home? Ну, что дела дома по-прежнему плохи? Да.
Elena, how is everything? Елена, как дела?
Salvo wants to see the operation and sit down with the new boss of the Samoan gang and make sure everything's straight. Салво сам хочет проверить, как идут дела, и наладить связи с новым лидером Самоанцев. и проследить, что все проходит гладко.
Больше примеров...
Всє (примеров 66)
I can say with certainty that I have Done everything within my power. € могу точно сказать, что сделал всЄ, что было в моих силах.
And everything he read he remembered. он запоминал всЄ прочитанное.
Don't you have a part of you that secretly hopes everything gets worse? азве нет какой-то части вас, котора€ тайно надеетс€ что всЄ станет хуже?
If the man at the well was dead, and there could be no doubt about that, then everyone in the valley was dead, and not only the people, but everything that had been live. ≈сли тот мужчина у колодца был мЄртв, а в этом € не сомневалась, то и все люди в долине были мертвы, да и не только люди, а вообще всЄ живое.
Frasier, we were so close, and then you had to show up and ruin everything! 'рейзер, мы почти его спровадили а потом припЄрс€ ты и всЄ испортил!
Больше примеров...
Главное (примеров 153)
Now, the most important thing is we have to work as a team, Which means... you do everything I tell you. Сейчас самое главное - мы должны работать командой, что означает... вы делаете все, что я вам говорю.
I did everything he said I did, and the reason I did it is because all I ever care about is for people to see me as more than I am. Я сделал всё то, о чём он говорил, именно потому, что для меня главное - казаться более значимым, чем я есть на самом деле.
Everything is astray, a flask is broken and, most importantly... [Ирина] Всё не на своих местах, разбита колба, и, самое главное...
I want to do everything I can for him Главное, чтобы я об этом знала.
Winning is not everything. Победа, это не главное.
Больше примеров...
Многое (примеров 105)
I want to do everything over with you. Я многое пытался сделать, чтобы быть с тобой.
Of course, children change everything in a marriage, and that was the issue with Debbie and Bob. Дети многое меняют в браке, это случилось с Дэбби и Бобом.
You mean everything you say. Ты сказал то, что многое значит.
Basel Tourismus - BaselCard: everything cheap - lots for free! Basel Tourismus - BaselCard: все дешево - многое бесплатно!
One has to do everything in this metier. Приходится уметь многое по долгу службы.
Больше примеров...
Прочее (примеров 96)
The toys kids have nowadays, computers and everything, it's incredible! Современные игрушки, компьютеры и прочее, это невероятно!
I remember Mom had to - had to join Dad a little bit before us, so they could find a place for us to live and everything. Я помню мама должна была... должна была приехать к папе немного раньше нас, чтобы они могли найти место для нас где мы будем жить и прочее.
Your books and everything? Все книжки и прочее?
I won't answer unless you... kneel down and everything! Я не отвечу, если ты... не встанешь на колени и всё прочее!
I mean, the war and everything. Война и все прочее.
Больше примеров...
Остальное (примеров 344)
As I do everything I write for you. Как и во всё остальное, что я для вас пишу.
And he knows my habits, My aliases, everything. Он знает мои привычки, мои псевдонимы, и всё остальное.
Through that device they control everything. С помощью этого они контролируют всё остальное.
They took everything they could take, and burnt the rest. Крестоносцы взяли все, что смогли унести, остальное сожгли.
That chirotic dimension of being in love with another person, everything is so meaningful, you want to sustain it. It's true. В этом вневременном измерении любви к другому человеку все остальное бессмысленно, вы просто хотите пребывать в нем.
Больше примеров...
Повсюду (примеров 76)
We have a new office manager, and everything is in disarray. У нас новый офис-менеджер, и повсюду беспорядок.
With our family, William, everything is business. С нашей семьей, Уильям, бизнес повсюду.
We have eyes and ears everywhere, we have thought of everything. У нас повсюду глаза и уши, мы всё продумали.
I pretended to keep everything clean and neat. Я решила, что повсюду должна быть кристальная чистота.
Everything is political commitment. В наши дни политика повсюду.
Больше примеров...
Угодно (примеров 317)
You know, actually, this home reeks of everything but concern. Знаете, вообще-то, от этого дома веет чем угодно, но не заботой.
In recent years, the company has spent vigorously on everything but developing its reserves. В последние годы компания тратила ресурсы на что угодно, только не на развитие своих месторождений.
It's got everything to do with everything, Grace. Это поможет тебе разобраться с чем угодно, Грейс!
Everything's as close or as far as you want it to be. В Фантазии все настолько близко, насколько тебе это будет угодно.
In fact, I feel kind of awesome, like everything is buzzing, electric, like I could do anything. На самом деле даже удивительно, все гудит, электризуется, как будто я могу сделать что угодно.
Больше примеров...
Everything (примеров 90)
James Bond 007: Everything or Nothing is a third-person shooter video game, in which the player controls James Bond. James Bond 007: Everything or Nothing («Джеймс Бонд 007: Всё или ничего») - это вторая игра про Джеймса Бонда, 3D-шутер от третьего лица, где игрок управляет мастером шпионажа Джеймсом Бондом.
There are ten videos in the original version, the first video "Just Can't Get Enough", and all videos from "Everything Counts" in 1983 to "It's Called a Heart" in 1985. Содержит первое музыкальное видео группы - «Just Can't Get Enough», и все клипы, начиная с «Everything Counts» 1983 года, и заканчивая «It's Called a Heart» 1985-го.
"What Have You Done" is the first single from Dutch symphonic metal and rock band Within Temptation's fourth studio album The Heart of Everything (2007). «What Have You Done» - первый сингл симфоник-метал-группы Within Temptation с их четвёртого студийного альбома The Heart of Everything 2007 года.
Although Price said that no ballads were included in the album, critics opined that the downtempo pop song "Everything is Beautiful" was penned like one. Несмотря на то, что Стюарт Прайс подтвердил, что на альбоме не будет баллад, критики посчитали, что «Everything is Beautiful» - поп-композицию в низком темпе - можно назвать таковой.
Sociologist Kai T. Erikson, son of psychologist and sociologist Erik Erikson, was called as an expert witness and published a study on the effects of the disaster entitled Everything In Its Path: Destruction of Community in the Buffalo Creek Flood (1978). Социолог Кай Эриксон, сын известного профессора Эрика Эриксона, был приглашён в качестве эксперта и впоследствии опубликовал своё исследование психологических последствий наводнения в книге Everything In Its Path: Destruction of Community in the Buffalo Creek Flood (1978).
Больше примеров...
Ничего (примеров 1040)
That may mean nothing to you but it means everything to me. Это может ничего не значить для тебя, но это значит всё для меня.
A torrent of energy that propelled our Universe from nothing into everything, creating both space and time. Шквал энергии, превративший вселенную из ничего во всё, образуя пространство и время.
I don't ask for anything, because I know they'll be taken care of by the state everything they need to make a living, and get a good education. Я ничего не прошу, потому что знаю, что о них позаботится государство, даст им достаточно, чтобы можно было жить и получить образование .
Everything comes down to one judge in one moment who knows nothing about me, except that I lost my temper three years ago. Все сводится к одному судье в одно мгновение который ничего не знает обо мне, за исключением того, что я потерял самообладание три года назад.
You suck at everything! Ты вообще ничего не умеешь!
Больше примеров...
Того (примеров 2104)
I remember everything 'till I showed up at the restaurant to meet you. Я помню всё до того момента, как я вошел в ресторан, чтобы встретиться с тобой.
I'm going to need a full debrief of everything you saw. Мне нужно полное описание того, что вы видели.
Are you really getting tired of missing everything, Or is your ego just bruised because nino got called up? Ты, правда, устал пропускать все, или просто твое эго было оскорблено от того, что Нино пригласили в НБА?
I know what you really want - to be whole... like you were on that day that you split into two Julias and you got in that elevator and lost everything. Я знаю, чего ты хочешь на самом деле... стать единой... какой была до того дня, когда Джулий стало две, и ты зашла в тот лифт и потеряла всё.
Everything Torchwood did and you're part of it? После всего того, что сделал Торчвуд, я узнаю, что ты являешься его сотрудником?
Больше примеров...