I'd leave and everything would fall to pieces. | Я уйду, и все рассыпется. |
I told you everything I know. | Я рассказал все, что знаю. |
So we had everything but it was complicated. | Итак, у нас есть все, но есть одна загвоздка. |
I'd feel a lot better if I knew everything that was happening. | Я бы чувствовала себя намного лучше, если бы знала все, что происходит. |
The Board will shut down this park, seize your work, everything you've built. | Совет директоров закроет парк и изымет все твои наработки, все, что ты создал. |
A torrent of energy that propelled our Universe from nothing into everything, creating both space and time. | Шквал энергии, превративший вселенную из ничего во всё, образуя пространство и время. |
If you lose that, you've lost everything. | Если она теряется, то всё рушится. |
I want to tell everything and die without any secrets. | Я всё расскажу, не хочу унести свою тайну в могилу. |
I want to tell everything and die without any secrets. | Я всё расскажу, не хочу унести свою тайну в могилу. |
It seems, I understood everything now. | Кажется, я всё теперь понял. |
I do not want your intellectual interpretation of everything I say. | Мне не нужны твои интеллектуальные интерпретации всего, что я говорю. |
Mix this guy a drink with a little of everything! | Смешайте этому парню напиток из всего понемногу! |
As hard as it may be, if you want everything that you've ever dreamed of, you're going to have to break up with him. | Это тяжело, но если хочешь добиться всего, о чем мечтала, ты должна порвать с ним. |
He's not getting away with this, Vincent, not after everything he's done. | Он не сдастся просто так, Винсент, не после всего, что он натворил. |
Sarah, I don't want to regret not telling you everything I need to tell you. | Сара, не хочу сожалеть о том, что не сказал тебе всего, что должен сказать. |
I taught him everything I know. | Я научил его всему, что знал сам. |
He will teach you everything you need to learn to become even more powerful. | Он обучит тебя всему, чтобы ты стал ещё могущественее. |
Didn't she say that everything happens for a reason? | Кажется, ты говорил, всему своя причина. |
This is the key to everything. | Это ключ ко всему. |
Everything we believe in. | Всему, во что мы верим. |
Case files, bloodwork, everything from Austin federal. | Файлы дела, отчеты криминалистов, все, что есть по Остину. |
I tried to keep it quiet, 'cause, you know, I'm the man and everything. | Я старался это не афишировать, потому что, знаете, я самец, и все дела. |
Mr. KASEMSUVAN (Thailand) said that the Government deeply regretted the disappearance of Mr. Somchai Neelapaijit, and was doing everything in its power to solve the case and ensure that the perpetrators of the crime were brought to justice. | Г-н КАСЕМСУВАН (Таиланд) говорит, что правительство глубоко сожалеет по поводу гибели г-на Сомчая Неелапайжита и делает все возможное для раскрытия этого дела и обеспечения привлечения к ответственности виновных в этом преступлении. |
But I would like to say that a lack of precision here could at times facilitate our work more than would be the case if everything were clearly spelled out. | Но, я бы хотел сказать, что иногда определенные недосказанность и неопределенность могут способствовать больше успеху дела, нежели полная ясность. |
Everything okay up front? | Как там дела впереди? |
If everything is true, as they say. | ≈сли всЄ действительно так, как говор€т. |
Investigation got stuck French Mafia denies everything! | асследование зашло в тупик 'ранцузска€ мафи€ всЄ отрицает! |
A big bowl! 'Cause everything in this country is king-size! | ѕотому что всЄ в этой стране королевского размера! |
But's everything's different! | Ќо сейчас всЄ по-другому! |
Because everything is flying to the devil! | едь всЄ летит к черту! |
My disk is everything, Sam. | Сэм, мой диск - это самое главное. |
But, most of all, how you'd be doing the best for your baby to give it away to people who can give it everything that you can't. | И самое главное - о том, что самое лучшее, что ты можешь сделать для своего ребёнка - отдать его другим людям, которые дадут ему всё, чего не сможешь дать ты. |
Everything is astray, a flask is broken and, most importantly... | [Ирина] Всё не на своих местах, разбита колба, и, самое главное... |
Honesty, that means everything. | Честность - вот что главное. |
I think we said everything we needed to say. | Всё главное мы уже друг другу сказали. |
This job means everything to my family. | Для моей семьи эта работа многое значит. |
And to some people, that's... that's everything, you know? | А для некоторых это как... это многое значит, понимаешь? |
It means everything to him, doesn't it? - It's the world. | Это многое для него значит, не так ли? |
I know he knows everything. | Да, ему многое известно. |
His dad's not telling us everything, I know that much. | Его отец многое не договаривает, я в этом уверена. |
I remember Mom had to - had to join Dad a little bit before us, so they could find a place for us to live and everything. | Я помню мама должна была... должна была приехать к папе немного раньше нас, чтобы они могли найти место для нас где мы будем жить и прочее. |
And we've already got the blueprints drawn up and everything. | Мы уже подготовили чертежи и все прочее. |
And actually, I can relate to the whole like acronym thing and everything. | Вообще-то, мне близка вся эта тема с аббревиатурой и прочее. |
Steven's hair didn't fit, the build, everything. | У него были другие волосы, комплекция и всё прочее. |
Full throttle animal couplings, and everything in between. | Нежные ласки, звериные совокупления и все прочее. |
I filled out a warranty and everything! | Я заполнял гарантию и все остальное! |
Horseback riding is supposed to be fun, but even if you wear the right shoes and a helmet and everything, protection doesn't always work. | Верховая езда должна приносить радость, но только если ты носишь правильную обувь и шлем и все остальное, защита не всегда работает. |
Do you do everything elde ad well? | И все остальное ты делаешь также хорошо? |
An important stage is over Now everything is up to you | Когда какой-то важный момент уже позади... а остальное зависиттолько оттебя, да? |
I used up everything I had for our wedding! | Остальное ушло на нашу свадьбу. |
It seemed to get into everything. | Кажется, он проникает повсюду. |
He took me to everything. | Он водил меня повсюду. |
Everything smells of bacon. | И повсюду запах бекона. |
They spread their seeds everywhere, infecting everything. | Сеют свои семена повсюду, заражают всё. |
And you would carry this around with you, and if everything went to hell, you could make payments and buy your life. | То есть он их повсюду носит, и если вдруг случится беда, всегда может заплатить и спасти себе жизнь. |
They got pork, they got shrimp, everything. | Они готовят свинину, креветки, всё что угодно. |
With my life, with everything. | Своей жизнью, чем угодно. |
Everybody could do everything, where did it all before. | Здесь каждый мог делать что угодно. |
In fact, I feel kind of awesome, like everything is buzzing, electric, like I could do anything. | На самом деле даже удивительно, все гудит, электризуется, как будто я могу сделать что угодно. |
This to say that you can create everything you want in a very short lapse of time and make it usable for people at the other end of the world as if they were in the next office. | О чем это говорит? О том, что вы можете создавать, все что угодно в самые кратчайшие сроки и делать это доступным людям на другом конце земного шара также просто, как если бы они были в соседнем офисе. |
The singles for "Awake ~my everything~" and "Kakuse ~Dark and Light~" were released on May 28 and August 27 of 2008, respectively. | Синглы «Ашакё ~му everything~» и «Kakuse ~Dark and Light~» вышли 28 мая и 27 августа 2008 соответственно. |
She wrote a song, "I Will", for Natalia's third album, Everything and More. | Написала песню («I Will») для третьего альбома Натальи Everything & More. |
There are ten videos in the original version, the first video "Just Can't Get Enough", and all videos from "Everything Counts" in 1983 to "It's Called a Heart" in 1985. | Содержит первое музыкальное видео группы - «Just Can't Get Enough», и все клипы, начиная с «Everything Counts» 1983 года, и заканчивая «It's Called a Heart» 1985-го. |
Lyrics by MirPesen] [More Captain Everything! | с аккордами на Мире песен и другие тексты Captain Everything! |
In addition to her voice role of Gazelle, pop star Shakira also contributed an original song to the film titled "Try Everything", which was written by Sia and Stargate. | В дополнение к озвучке Газелле, певица Шакира исполнила оригинальную песню «Тгу Everything», которая была написана певицей Сией и продюсерской группой Stargate. |
Knowing everything, when in fact you know nothing. | Уверенность, что знаешь всё, хотя, на самом деле, не знаешь ничего. |
So in other words, if you have everything, you value nothing. | Другими словами, когда у вас всё есть, вы ничего не цените. |
Baldwin said that not everything we face can be changed, but nothing can be changed until we face it. | Болдвин сказал, что не все, за что мы беремся, можно изменить, но ничего нельзя изменить, пока мы за это не возьмемся. |
Well, no, it did, but it didn't exactly solve everything. | Ну, нет, это так, но это ничего не решило. |
Everything's fine. Nothing's happened, yet. | Ничего пока не случилось. |
Then take a recess instead of twisting everything he said. | Тогда возьми перерыв вместо того, чтобы искажать все, о чем он говорит. |
After everything you've told me about Chloe and what this place means to you... | После того, что ты рассказал мне о Хлое и что это место значит для тебя... |
Everything's in perfect order, except for the fact that these power losses still keep on recurring. | Все в порядке, кроме того факта, что потери электроэнергии продолжаются. |
Everything should be kept stable at least until the 2010 phase-out had been accomplished and perhaps until all Parties have reached compliance with all control provisions, and only at that point should restructuring be considered to meet any new needs; | все должно оставаться неизменным, по крайней мере, до достижения поэтапного отказа в 2010 году, а может быть и до того, как все Стороны войдут в режим соблюдения контрольных положений, и только поле этого можно будет рассматривать изменение структуры с целью удовлетворения новых потребностей; |
After everything I'd been through it was kind of ridiculous to be cheering in a little skirt for a guy to throw a ball. | После всего того, через что я прошла, было бы глупо болеть в короткой юбочке за парней, которые кидают мяч. |