Английский - русский
Перевод слова Everything

Перевод everything с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Все (примеров 20000)
Your training will involve everything from flight systems to launch survival. Ваши тренировки будут включать в себя все от изучения летных систем до выживания при старте.
We were just children when we lost everything... Мы были просто детьми, когда потеряли все...
She will kill everything that moves. Она будет убивать все, что движется.
This is a potential prize that changes everything for us. Добыча, которую мы получим все изменит.
He would understand everything, he's always with us. Он все понял, он всегда с нами.
Больше примеров...
Всё (примеров 20000)
We have to assume that Martinez is doing everything in his power to track me. Мы должны быть готовы к тому, что Мартинез делает всё, от него зависящее, чтобы проследить за мной.
To filmmaker liked everything that, What said mese Moren. Режиссёру понравилось всё то, что сказал месье Морен.
He's betting everything on the Giant game. Он ставит всё на игру с "Гигантами".
I want to know about it everything. Я хочу знать о нём всё.
I thought that when they grew up everything would be all right. Я думала, что когда они подрастут, всё будет хорошо.
Больше примеров...
Всего (примеров 3165)
I think that's a little bit selfish, you know, after everything that Matthew's done for you... А я думаю, что это немного эгоистично, понимаете, после всего, что Мэттью для вас сделал...
After everything Evan's been through with the house, you think he'd steal the money? Ооо, ну конешно, Трип, после всего, что Эван сделал для этого Дома, ты думаешь, что он ворует деньги?
I'm sorry I didn't tell you, but... after everything that happened, after the-the break-in, I... Прости, что не сказал тебе, но... после всего случившегося, после нападения, я...
After everything that happened? После всего, что случилось?
However, she found her duties overwhelming, writing to her mother that she "dreaded everything". Тем не менее, свои новые обязанности она восприняла как слишком тяжёлые и писала матери, что «опасается буквально всего».
Больше примеров...
Всему (примеров 1102)
But he threatens everything I've built. Но он угроза всему, чего я достиг.
That's really the key to everything. И это правда ключ ко всему.
It contradicts everything I've come to know about the man. Это противоречит всему, что я узнала о нём.
But once the legitimate expression of this regained pride of a people is transformed into open hostility towards everything that is different, then nationalism carries within itself the seeds of grave danger. Но как только законное выражение этой обретенной гордости народа преобразуется в открытую враждебность по отношению ко всему, что является другим, то национализм несет в себе семена серьезной опасности.
This warrant will get you all the documents Sanderson has relating to the drug, its testing, who had access to it, everything. Этот ордер даст вам доступ ко всей документации Сандерсона касающиеся препарата, его тестирования, и кто имел к нему доступ, ко всему.
Больше примеров...
Дела (примеров 342)
Sometimes I ask: "How is everything?" Иногда спрашиваю его: "Как дела?"
I'm just calling to make sure everything's all right Я звоню просто узнать, как дела.
It's got a stamp on it and everything. Тут печать и все дела.
After Malcolm and everything that happened at Palmetto, they wanted to sweep everything under the rug. После всего это дела с Малькольмом и Пальметто, они не захотели выносить сор из избы.
So I went over to the manager of the ambulance company and I told him, "Please, whenever you have a call coming into our neighborhood, we have 15 great guys who are willing to stop everything they're doing and run and save lives. И я пошёл к менеджеру компании, управлявшей «скорой помощью» и сказал ему: «Прошу вас, когда к вам поступает вызов из нашего района, у нас есть пятнадцать бравых парней, готовых бросить все свои дела и бежать спасать жизни.
Больше примеров...
Всє (примеров 66)
I can say with certainty that I have Done everything within my power. € могу точно сказать, что сделал всЄ, что было в моих силах.
That one race alone sums up everything that's so brilliant about touring cars. ќдна только эта гонка суммирует всЄ, что есть столь выдающегос€ в туринговых автомобил€х.
You waive your right to defend and you're compelled to answer everything. Ћишь одно за€вление, реакци€ на одно гнусное обвинение... и всЄ!
DID YOU CHECK EVERYTHING I ASKED, CAPTAIN? ы проверили всЄ, капитан?
Not everything I do has got to do with you. никак € с тобой не поступал. не всЄ что € делаю св€зано с тобой.
Больше примеров...
Главное (примеров 153)
I think race is central to everything we're talking about here. Я думаю, раса - это самое главное, о чём мы должны думать.
We removed the major problem in the Constitution; we have done everything we could to integrate them. Мы устранили главное препятствие, существовавшее в конституции; мы сделали все возможное для их интеграции.
And most importantly - do not worry, you had everything. и самое главное - не волнуйся, у тебя всё было.
Everything is astray, a flask is broken and, most importantly... [Ирина] Всё не на своих местах, разбита колба, и, самое главное...
"Family is everything." "Семья - это главное".
Больше примеров...
Многое (примеров 105)
Nothing yet, but it could tell us everything. Пока ни о чем, но может сказать многое.
to learn about my heritage, it would mean everything to me. Узнать свое наследие... Это многое значит для меня
And who knows, you know, maybe we can surprise Dr. Rosner and we can work everything out today. И кто знает, может, мы сможем удивить доктора Рознер и сможем сегодня многое решить.
Everything to gain by converting you to his cause. Но может многое приобрести, если перетянет вас на свою сторону.
Everything was off limits then, which made everything so much fun. Вообще многое было запрещено, поэтому было очень весело.
Больше примеров...
Прочее (примеров 96)
Got the big yacht in the harbour and everything. В гавани у него большая яхта, и прочее.
And she had to, like, close his eyes and everything. И ей пришлось закрыть его глаза и прочее.
I can only imagine how hard this is for you with everything that's been said in the papers and all. Могу лишь представить, как вам трудно, учитывая всё сказанное в газетах и прочее.
And actually, I can relate to the whole like acronym thing and everything. Вообще-то, мне близка вся эта тема с аббревиатурой и прочее.
Steven's hair didn't fit, the build, everything. У него были другие волосы, комплекция и всё прочее.
Больше примеров...
Остальное (примеров 344)
They're using tongues and everything. Оу, они используют языки и всё остальное.
Tell them everything you know, and what's on this drive will do the rest. Расскажи им все, что знаешь, остальное флешка сделает сама.
These Germans, are really paying for the trip and everything? Эти немцы, оплачивают поездку и все остальное?
You get your homework done and everything? Ты сделал домашнюю работу и все остальное?
I mean, I want you and everything, but we must be quick. Я имею ввиду, я хочу тебя и все остальное. но мы должны поторопиться.
Больше примеров...
Повсюду (примеров 76)
We have nine cameras pointed at everything Billy wants. У нас девять камер, направленные Повсюду, куда хочет Билли.
He lets them climb on everything! Он разрешает им лазить повсюду!
Now I've seen everything! Теперь я повсюду это вижу.
He took me to everything. Он водил меня повсюду.
They can now observe everything anywhere and at any time on the entire surface of the earth. Теперь они могут наблюдать все и повсюду и в любое время на всей поверхности планеты.
Больше примеров...
Угодно (примеров 317)
'Anything and everything would be used. Всё, что угодно - яды, ловушки, ружья...
You knew I would be so proud of you that I'd let you slide on everything around here, including me. Ты знал, что я была бы настолько горда тобой, что позволила бы тебе соваться куда угодно, включая меня.
I promise, I promise on anything and everything these will not hurt the senator. Я клянусь, я клянусь чем угодно, что они не навредят сенатору.
Everything, from electronics to chemical catalysts. Для всего что угодно, от электроники до химических катализаторов.
We he to steal everything. Мы можем украсть все, что угодно.
Больше примеров...
Everything (примеров 90)
They released their first album, Everything Goes Numb, which was distributed by Victory Records, on August 26, 2003. Они выпустили первый альбом, Everything Goes Numb (Victory Records) 26 августа 2003.
'Edward Benz, 27 Times' is the story of a father dealing with the pain of being brutally attacked by his schizophrenic son, while "I See Everything" describes parents losing their seven-year-old son to cancer. «Edward Benz, 27 Times» - это история отца о страдании, на которого жестоко напал его сын с шизофренией, в то время как «I See Everything» описывает родителей, потерявших своего семилетнего сына от рака.
There are ten videos in the original version, the first video "Just Can't Get Enough", and all videos from "Everything Counts" in 1983 to "It's Called a Heart" in 1985. Содержит первое музыкальное видео группы - «Just Can't Get Enough», и все клипы, начиная с «Everything Counts» 1983 года, и заканчивая «It's Called a Heart» 1985-го.
Kroeger also wrote and played guitar on Bo Bice's You're Everything. Кроме того Крюгер играл на гитаре на альбоме You're Everything группы Bo Bice.
Although Price said that no ballads were included in the album, critics opined that the downtempo pop song "Everything is Beautiful" was penned like one. Несмотря на то, что Стюарт Прайс подтвердил, что на альбоме не будет баллад, критики посчитали, что «Everything is Beautiful» - поп-композицию в низком темпе - можно назвать таковой.
Больше примеров...
Ничего (примеров 1040)
No, because everything you're saying didn't actually happen. Нет, потому что ничего из того, о чём вы тут говорите, не было.
It couldn't have worked without him, we tried everything. Без него ничего не работало, мы пробовали по-всякому.
Seems like most everything used to be something else, yes? Похоже, уже почти ничего не используется... по старому назначению, не так ли?
Everything leads back to him... but no one will talk. Все ведет к нему... но никто ничего не скажет.
James Bond 007: Everything or Nothing is a third-person shooter video game, in which the player controls James Bond. James Bond 007: Everything or Nothing («Джеймс Бонд 007: Всё или ничего») - это вторая игра про Джеймса Бонда, 3D-шутер от третьего лица, где игрок управляет мастером шпионажа Джеймсом Бондом.
Больше примеров...
Того (примеров 2104)
People want me to do everything for them. Все вы не понимаете того, что у вас самих есть сила.
It's a description of everything that's wrong with the prosecution and police culture in this country. Это описание всего того, что не так с обвинением и полицейской культурой в этой стране.
Yes, those risks may be there, and we must respond by putting everything possible in place to give those soldiers the proper support so that they are not left vulnerable. Да, возможно, такой риск существует, и в ответ мы должны сделать все возможное для того, чтобы обеспечить этим солдатам надлежащую поддержку, чтобы они не чувствовали себя уязвимыми.
Lana said you guys smooth everything out before you went to the fortress, Лана говорит, что вы помирились до того, как ты отправился в крепость.
After everything you've promised in your letter... and... to me, last night? После всего того, что вы пообещали в том письме... и мне, прошлой ночью?
Больше примеров...