| I already lost everything I cared about. | Я уже потерял все, что было мне дорого. |
| They will take everything you have. | Они будут принимать все, что вы имеете. |
| It should show us everything on the instrument panel. | Он должен показать нам все, что было на панели управления. |
| Explain everything to Patrice and hope she agrees to help. | Объяснить все Патрис и надеяться, что она согласится помочь. |
| He'll exploit everything Angel knows about me and go for the jugular. | Он будет эксплуатировать все, что Ангел знал обо мне и будет использовать это во вред. |
| You always blame everything on your poor husband. | Хватит валить всё на своего бедняжку мужа. |
| If you lose that, you've lost everything. | Если она теряется, то всё рушится. |
| We'll get married again, and everything will be fine. | Мы снова поженимся и всё наладиться. |
| A torrent of energy that propelled our Universe from nothing into everything, creating both space and time. | Шквал энергии, превративший вселенную из ничего во всё, образуя пространство и время. |
| If you lose that, you've lost everything. | Если она теряется, то всё рушится. |
| You know, somewhere like California where everything is fruitful and abundant. | Где-нибудь в Калифорнии, где все плодоносит и всего в изобилии... |
| I guess he's just having a hard time with everything right now. | ќн, похоже, сильно переживает из-за всего этого. |
| I don't expect you to understand this... you haven't lived my life... but everything that's happened to me thus far has made it easier for me to be someplace else, anywhere but the place I was born. | Я не жду от вас понимания... вы не знаете моей жизни, но из-за всего, что в ней случилось, мне легче быть где угодно, но только не дома. |
| Everything I've done in my life, possibly the best thing was turning | Из всего, что я сделала за свою жизнь, возможно, лучшим было превращение |
| I already lost everything... | Я уже лишилась всего... |
| Do you believe everything they say on the radio? | Ты всему веришь, что говорят по радио? |
| Everything that you told me, was you'd have a diversion? | Ты учил меня всему, чтобы отвлечь внимание. |
| It's that timing is everything. | То что всему свое время. |
| I showed you everything. | Я тебя всему научил. |
| Everything's up here, except that Donna has the original, so she has everything we have. | Все здесь, кроме того, что оригинал находиться у Донны, так что у нее есть доступ ко всему тому, что есть у нас. |
| We have dropped everything to take care of him. | Мы оставили все свои дела и занимаемся им. |
| How's it going with the inquiry and everything? | Как идут дела с дознанием и всем остальным? |
| I'm just calling to make sure everything's all right | Я звоню просто узнать, как дела. |
| I just asked how everything was at home 'cause I know you have a house guest. | Я просто спросил, как у тебя дела дома, потому что знаю, что у вас кто-то гостит. |
| So how's everything? | Так, как дела? |
| And there are other times when everything goes... | Ќо бывает и другое врем€, когда всЄ идЄт... |
| Investigation got stuck French Mafia denies everything! | асследование зашло в тупик 'ранцузска€ мафи€ всЄ отрицает! |
| I'd hate for her to ruin everything. | Ќе хотела бы, чтобы она всЄ испортила! |
| Vityusha nice guy and everything. | итюша хороший парень и всЄ такое. |
| Frasier, we were so close, and then you had to show up and ruin everything! | 'рейзер, мы почти его спровадили а потом припЄрс€ ты и всЄ испортил! |
| Look, as we all know, everything is about emotion with women. | Как мы все знаем, главное для женщин - эмоции. |
| 'On top of everything...'... I know I must die. | Главное, из всего этого... я знаю, что должен умереть. |
| I've lost everything - my company, my family, and most importantly, my name. | Я потерял все... компанию, семью, и, самое главное - имя. |
| The deed is everything. | Поступок - вот что главное. |
| Everything he does is his prayer, all you do is meditation. Everything he does is his expression of gratitude to existence. | Но в связи с любым главное, будьте внимательны, я не буду принимать его. |
| You mean everything to him. | Ты многое для него значишь... |
| He has done it, everything you asked for and more. | Он сделал это, все, что ты просил и многое другое. |
| Developed countries have nothing to lose and everything to gain by sharing information technology with the developing countries. | Развитые страны ничего не потеряют и очень многое приобретут благодаря предоставлению информационной технологии развивающимся странам. |
| It would change things for sure, turn everything upside down...! | Это точно многое изменит, всё вверх дном перевернёт...! |
| She took over everything. | Она прошла через многое. |
| It's all "cool" and "mate" and everything with you, isn't it? | Это всё твоё "оторваться", "друг" и прочее, да? |
| We had IVF and everything. | Делали искусственное оплодотворение и прочее. |
| I understand everything, arguments and the rest, but if you go on this way, no one will come here. | Я всё понимаю, аргументы и всё прочее, но если ты и дальше так будешь продолжать, никто не будет сюда приходить. |
| I'm sure I was a big help, though, with all the slaying and everything. | Уверена, я здорово помогла своим истребительством и прочее. |
| Well, makes sense, you know, with Sonoma and everything. | Ну ясно теперь все про Соному и все прочее. все равно сидим тут без дела. |
| For all the weeks of shopping and cooking and cleaning, for nearly everything, thank you. | Спасибо тебе, что готовила для нас, убирала и делала покупки все эти недели, спасибо вообще за всё, но хвататься и за остальное тебе не нужно. |
| You wear a vest and everything? | Ты носишь жилет и все остальное? |
| For letting me stay here and everything, But I'm pretty tired, so I'm... | За то, что разрешили мне остаться и за все остальное, но я очень устала, и я... |
| And everything else- all my quirks, my fears, | И все остальное - мои причуды, мои страхи, |
| Any time you have surgery with your nose, your septum, your throat, it affects everything. | Если вам делают операцию на носовые перегородки, на всё, что связано с носом, горлом, это оказывает огромное влияние на всё остальное. |
| They look evil, and I'm sure their picture's up on like everything everywhere in that country. | Они выглядят злыми и, кажется, их фотографии повсюду в этой стране. |
| We haven't found anything that works, and we've looked through everything. | Мы не нашли ничего, а искали повсюду. |
| Now, the pressure is on for structural reforms covering everything from labor markets to taxation. | Сейчас оказывается давление, чтобы провести структурные реформы повсюду, начиная с рынка труда и заканчивая налогообложением. |
| And the light very bright It lighted up everything | И свет, нестерпимо яркий - он проникал повсюду. |
| He hears and sees everything. | Он видит и слышит все и повсюду. |
| Maybe I'm more competitive because I don't get everything the easy way. | Может быть я соперничаю, потому что я не получаю все что угодно легким путем. |
| It's got everything to do with everything, Grace. | Это поможет тебе разобраться с чем угодно, Грейс! |
| I can hear everything but the music! | Из-за вашей двери слышно что угодно, только не музыка! |
| How are we supposed to talk about anything when everything is none of my business? | Как мы должны говорить о чем угодно, когда все это не мое дело? |
| If you want to do everything with that girl, then try it all! | Если хочется, делай с ней все что тебе угодно, все что угодно! |
| The title track "Face Everything and Rise" was released digitally on November 4, 2014 as their first single. | Заглавный трек "Face Everything and Rise" также вышел в цифровом формате 4 ноября 2014 года. |
| The inclusion of the Depeche Mode cover, "Everything Counts", is a poignant way to imply that the people who built then destroyed their society realized their folly after it was too late. | Кавер на Depeche Mode, «Everything Counts» объясняет, что люди которые построят и затем уничтожат своё общество поймут свою глупость лишь когда будет уже слишком поздно. |
| There are ten videos in the original version, the first video "Just Can't Get Enough", and all videos from "Everything Counts" in 1983 to "It's Called a Heart" in 1985. | Содержит первое музыкальное видео группы - «Just Can't Get Enough», и все клипы, начиная с «Everything Counts» 1983 года, и заканчивая «It's Called a Heart» 1985-го. |
| They performed a total of six songs including their Japanese debut singles, "Replay (Kimi wa Boku no Everything)" and "Lucifer", and "To Your Heart". | Они выступали с шестью песнями, включая дебютные японские синглы «Replay (Kimi wa Boku no Everything)», «Lucifer» и «To Your Heart». |
| "What Have You Done" is the first single from Dutch symphonic metal and rock band Within Temptation's fourth studio album The Heart of Everything (2007). | «What Have You Done» - первый сингл симфоник-метал-группы Within Temptation с их четвёртого студийного альбома The Heart of Everything 2007 года. |
| Cummings says, "Love is everything, and more than everything." | Каммингс сказал: "Любовь - это все, и больше ее нет ничего". |
| They're so empty of everything... except sweetness. | В них не отражается вообще ничего. |
| They've lost everything, and I don't think they have anything ahead of them. | Через все прошли, и думаю, уже ничего не ждут. |
| You won't lose everything. | Ты ничего не теряешь. |
| Time and again I clear everything up for him. | Я ничего не понимаю. |
| I mean, after everything you've told me about his insane family... | В смысле, после всего того, что ты рассказала мне обо всей его чокнутой семейке... |
| I think she'll understand that I was unhinged by everything that's been done to me, everything I've been through. | Я думаю она поймет что я потерял рассудок, из-за того, что сделали со мной. из-за того, через что я прошел. |
| We will do everything possible - and impossible - to ensure that the overwhelming opinion manifested here in the United Nations is no longer flouted. | Мы сделаем все возможное и невозможное для того, чтобы мнение подавляющего большинства членов Организации Объединенных Наций не осталось неуслышанным. |
| He encouraged UNCTAD to continue to provide technical support to the Transit Transport Coordination Authority of the Northern Corridor and to do everything within its power to enable his country to use the corridor once again. | Оратор настоятельно призывает ЮНКТАД продолжать оказывать техническую поддержку управлению, отвечающему за координацию транзита по северному коридору, а также принять все возможные меры для того, чтобы Бурунди вновь смогла использовать этот коридор. |
| Ever since I woke up this morning, I just... Everything's so blurry in my head. | С того момента, как я проснулась утром, я просто... у меня в голове всё как в тумане. |