Примеры в контексте "Everything - Всё"

Примеры: Everything - Всё
And we are going to do everything that we can to make Kate comfortable in our house. И мы сделаем всё возможное, чтобы Кейт было у нас комфортно.
I promise, I've studied everything. Я клянусь, я всё изучил.
Now I take everything into my own hands. Отныне я всё беру в свои руки.
You see, everything is just perfect. Вот видишь, всё просто отлично.
All the time, everything we did. Всё время, наблюдал за всеми нашими действиями.
And you willfully forget that she wants to destroy everything we do. И сознательно забыли, что она хочет уничтожить всё, что мы делаем.
Electricity can trigger the explosive, so everything. Электричество может вызвать детонацию, так что всё.
I want everything in order for the full demonstration for kuvira tomorrow. Всё должно быть готово к завтрашней демонстрации Кувиры.
I want schematics of the city's ventilation systems, sewers, everything. Осмотрите городские линии вентиляции, канализации, всё остальное.
But everything he wants to tell her, Но всё, что он хочет ей рассказать,
I will stand myself by the rudder, and everything will be fine. Сейчас я сам встану у штурвала, и всё будет в порядке.
First I have to see everything. Сначала я должен всё увидеть, понять.
Make sure the old man has everything he needs. Проверьте, чтобы у старика было всё необходимое.
But she meant everything to you. Но для тебя она - всё.
I read everything, tried to understand. Я всё прочитала и, кажется, поняла.
I told you everything I know. И рассказал вам всё, что знаю.
I will tell him everything when I'm ready. Я расскажу ему всё, когда буду готова.
If Berman is behind this, he will do everything he can to protect himself. Если за этим стоит Берман, он сделает всё возможное, чтобы защитить себя.
But the Mirakuru... it regenerated everything. Но Миракуру... Она исцелила всё.
I mean, is everything all right down... Я имею ввиду, всё хорошо там, внизу...
Once that encoded transmission went out, everything changed. После появления той зашифрованной передачи всё изменилось.
I'm telling you, this signal is clogging everything up. Говорю тебе, этот сигнал всё перекрывает.
My partner gave it everything he had, but the politics of the situation is just too difficult. Мой партнёр сделал всё, что в его силах, но политические проблемы слишком велики.
General thought everything was all right. А генерал сказал, всё в порядке.
That's everything we could carry. Что успели, кажется, всё вынесли.