That money means everything to him. |
Эти деньги для него - всё. |
Learn everything you can about your adversary. |
Изучи о своем противнике всё, что сможешь. |
The Web links everything, and very soon it will mediate most human activity. |
Веб связывает всё, и очень скоро большая часть человеческой деятельности будет осуществляться через него. |
We've medicalized everything in this country. |
Мы залечили всё в этой стране. |
And he saw everything in terms of - he could read the binary code straight off the machine. |
И он видел всё в терминах - Он мог читать двоичный код прямо с машины. |
The gourd you see here is - everything in their lives is symbolic. |
Сосуд, который вы видите здесь - всё в их жизни символично. |
Is everything okay? -Yes. Thank you. |
Всё хорошо? - Да. Спасибо. |
This acting student stood up after 30 seconds, and said, I solved everything. |
Актёр поднимался через 30 секунд и говорил: "Я всё решил. |
He told them everything he could about Lincoln. |
Он рассказал им о Линкольне всё, что знал. |
For many years this went along, and everything was fine. |
Так продолжалось в течении многих лет, и всё было отлично. |
You get a certificate and everything. |
У вас есть сертификат и всё такое. |
They've been keeping track of everything, almost like Google today. |
Они отслеживают абсолютно всё, почти как Гугл сегодня. |
I got everything for my homework from those two sources. |
Я находил там всё необходимое для школьных домашних заданий. |
And the experimenter said, If you've finished everything, go home. |
И экспериментатор говорил: «Если всё сделал - иди домой. |
So everything is different when you're a sighted person because you take that for granted. |
Все воспринимается по-другому, когда вы можете видеть, потому что воспринимаете всё как должное. |
He strongly dislikes Halloween and everything that goes with magic. |
Обожает магию и всё, что с ней связано. |
The death of his half-brother Charles the Bold in 1477 changed everything. |
Но после гибели его сводного брата Карла Смелого, герцога Бургундии, в 1477 году всё изменилось. |
He is willing to put everything on the line for his loved ones. |
Она на всё готова для своего возлюбленного. |
After several comedic misunderstandings, the two men's wives arrive at the resort and clarify everything. |
После массы комедийных недоразумений всё разъясняется с приездом на курорт жён потерпевших. |
An all-powerful Big Brother who see, hear, know and control everything. |
В том числе и как "большой брат", который всё видит и слышит. |
But after the Soviet invasion everything changed. |
С приходом советской власти всё изменилось. |
But everything is not as perfect as it seems. |
Однако, не всё так хорошо, как кажется. |
There's always going to be two sides to everything. |
Дальше то, что происходит, всё время имеет как бы две стороны. |
Naïve, Laurie doesn't notice anything, and does everything to please him. |
Наивная Лори не замечает странностей в поведении любимого и делает всё, чтобы угодить ему. |
After that everything was plain sailing. |
Затем всё это заливается лаком». |