Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейский

Примеры в контексте "European - Европейский"

Примеры: European - Европейский
The European Union also appreciated the Annual Report recently issued. Европейский союз с удовлетворе-нием отмечает также, что недавно был подготовлен Ежегодный доклад.
Both the United Nations and the European Union must contribute. Как Организация Объединенных Наций, так и Европейский союз должны внести свой вклад в этой дело.
European Parliament Inter-group for Indigenous People. Европейский парламент, Интергруппа по делам коренных народов.
Recently, the European Union launched three initiatives. Недавно Европейский союз выступил с инициативами, идущими в трех направлениях.
The European Union is considering the possibility of establishing a security force. Джибути со своей стороны делает то же самое. Европейский союз рассматривает возможность создания сил безопасности.
The European Union was currently examining a comprehensive approach to refugee situations. В настоящее время Европейский союз рассматривает вопрос о выработке комплексного подхода к различным ситуациям, с которыми сталкиваются беженцы.
The European Union is fully committed and works actively to protect civilians in armed conflict. Европейский союз в полной мере привержен защите гражданских лиц в вооруженном конфликте и прилагает в этих целях активные усилия.
This dialogue should go beyond the framework of European Union accession. Этот диалог должен выходить за рамки одного лишь вопроса о вступлении в Европейский союз.
Belgium recalls the resolve of European Union to become actively involved. Бельгия напоминает о том, что Европейский союз полон решимости принять активное участие в процессе.
Priority is given to those countries currently negotiating accession with the European Union. Приоритет отдается тем странам, которые в настоящее время ведут переговоры о вступлении в Европейский союз.
It also appears that the European Union may table language on arms brokering. Европейский союз, возможно, также представит для рассмотрения текст статьи, касающейся посредничества в торговле оружием.
The European Union therefore looked forward to participating in an action-oriented review process. Поэтому Европейский союз заранее с удовлетворением отмечает возможность участия в процессе обзора, ориентированного на конкретные действия.
The European Union continues to be the main contributor to demining programmes worldwide. Европейский союз будет и впредь оставаться одним из ведущих участников программ в области разминирования во всем мире.
The European Union had long given unwavering support to United Nations peacekeeping. Европейский союз с давних пор оказывает твердую поддержку операциям Организации Объединенных Наций по поддержанию мира.
The European Union provides concrete assistance in this respect. Европейский союз со своей стороны предоставляет конкретную помощь в этом плане.
The European Union welcomes the fact that the report singles out social development. Европейский союз приветствует тот факт, что в докладе уделяется самое пристальное внимание вопросам социального развития.
The European Union acted quickly, deciding to take over. Европейский союз оперативно принял решение о том, чтобы прийти ей на смену.
The European Union will cooperate fully in that endeavour. Европейский союз будет сотрудничать в полном объеме в ходе этих усилий.
The European Union will strive to achieve that goal everywhere. Европейский союз будет стремиться к тому, чтобы эта цель была достигнута во всем мире.
The European Union cannot do this alone. Заниматься этим в одиночку Европейский союз не в состоянии.
The European Union sent a two-person technical evaluation team. Европейский союз направил техническую группу по оценке в составе двух человек.
The European Union raised a number of concerns about the initiative. Европейский союз (ЕС) высказал ряд опасений в связи с этой инициативой.
The European Union contributes significantly to global nuclear security efforts. Европейский союз вносит существенный вклад в усилия по обеспечению ядерной безопасности на глобальном уровне.
The European Union would not relent and intended to continue taking strong action. При этом Европейский союз не допускает никаких послаблений и намерен и впредь проводить твердую линию действий.
The European Union supported respect for rules-based international systems in all fields. Европейский союз выступает за уважение международных систем, основанных на нормах, во всех областях.