Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейский

Примеры в контексте "European - Европейский"

Примеры: European - Европейский
The European Union is committed to doubling its development assistance by 2010. Европейский союз намерен увеличить вдвое объем своей официальную помощь в целях развития к 2010 году.
The European Union would regret any break in consensus. Европейский союз будет сожалеть, если такой консенсус сформировать не удастся.
The European Union remains committed to contributing towards a more coordinated and effective humanitarian response. Европейский союз, как и прежде, готов содействовать обеспечению более скоординированных и более эффективных гуманитарных действий по реагированию.
The European Union attached particular importance to the cross-cutting issues relating to peacekeeping. Европейский союз придает особую важность «сквозным» вопросам, связанным с операциями по поддержанию мира.
The European Parliament is a new venue of representation. Европейский парламент - новое поле деятельности в плане решения задачи представительства женщин.
The European Union has declared its readiness to mobilize sizeable resources. Европейский союз объявил о своей готовности мобилизовать значительный объем ресурсов в этих целях.
Spain, Italy and Greece consider themselves prime targets for migration into the European Union. Испания, Италия и Греция рассматривают себя в качестве главных мишеней для мигрантов, стремящихся попасть в Европейский союз.
The European Union will contribute actively. Европейский союз будет вносить в нее активный вклад.
European National Front: Network of ultra-nationalist and far-right parties in Europe. Европейский национальный фронт (англ. European National Front) - сеть крайне правых партий и организаций в Европе.
The hotel interior combines European style with Japanese motives. Внутреннее оформление отеля очень тонко совмещает европейский стиль и японские мотивы.
European Medical Center is striving to maintain the highest level of healthcare services. Европейский Медицинский Центр оказывает медицинские услуги и старается поддерживать уровень обслуживания клиентов на самом высоком уровне.
Albania applied for European Union membership on 28 April 2009. 28 апреля 2009 года Албания подала заявку на вступление в Европейский союз.
The European 2006 Ford Transit went into production in 2008. Европейский Ford Transit, модель 2006 года, был включен в производство в 2008-м.
"This year's European summit was particularly interesting". (Смеется) "В этом году европейский саммит был особенно интересным".
Sadly missing in this diplomatic action is the European Union. Однако Европейский союз, к сожалению, не принимает участия в этой дипломатической деятельности.
You know, intense European dude. Такой, суровый европейский мужик. Пошутить любит.
European route E20 passes the city. Европейский автомобильный маршрут E20 проходит через этот город.
The European Union has assumed direct control over the Hospital commissioning. Европейский союз взял на себя функцию осуществления непосредственного контроля за вводом в строй этой больницы.
The European Union now has 17 observers monitoring public violence. Европейский союз располагает в настоящее время 17 наблюдателями, которые следят за случаями массового насилия.
The European Union welcomes the efforts designed to further Central American integration. Европейский союз приветствует усилия, направленные на дальнейшее продвижение вперед процесса интеграции в Центральной Америке.
The European Union feels a particularly strong responsibility for promoting nuclear non-proliferation and nuclear safety world-wide. Европейский союз считает, что на нем лежит особо важная ответственность в деле содействия нераспространению ядерного оружия и обеспечению ядерной безопасности по всему миру.
The European Union will intensify its efforts to ensure its success. Европейский союз будет интенсифицировать свои усилия для того, чтобы этот процесс увенчался успехом.
The European Union's record is better than most. В этом отношении Европейский союз на лучшем счету, чем многие другие.
The European Union has accordingly been unable to support resolution 51/193. В связи с этим Европейский союз был не в состоянии поддержать резолюцию 51/193.
The European Union is composed of multicultural and multi-ethnic societies. Европейский союз состоит из многообразных с точки зрения культуры и этнического состава обществ.