| Since then, the celebration of the European Day of Languages on September 26 has become a tradition in Armenia. | С тех пор в Армении 26 сентября возникла традиция праздновать Европейский день языков. |
| Note: The European Union doesn't have its own armed forces. | Примечание: Европейский союз не имеет собственных вооруженных сил. |
| U.S. chicken captured nearly half of the imported European chicken market. | Американская курица обогнала почти половину импортируемой на европейский рынок курятины. |
| The Party List System is used for European Parliament elections. | Партийные списки используются для выборов в Европейский парламент. |
| These were followed by concerts in California and a European tour in October 2007. | Затем были концерты в Калифорнии и европейский тур в октябре 2007 года. |
| European Centre for Disease Prevention and Control is monitoring the Middle East respiratory syndrome coronavirus. | Европейский центр профилактики и контроля заболеваний контролирует ближневосточный коронавирус респираторного синдрома. |
| The European Union resumed the deployment of troops on February 12, 2008. | Европейский союз начал развертывание войск 12 февраля 2008 года. |
| The European Union agreed in this financial operation on April 10, 2007. | Европейский Союз одобрил эту финансовую операцию 10 апреля 2007 года. |
| The European Parliament had objected to the programme as a sell-out of EU citizenship. | Европейский парламент был против этой программы из-за «продажи гражданства ЕС». |
| In 1979, the first direct elections to the European Parliament were held. | В 1979 были проведены первые прямые выборы в Европейский парламент. |
| The United States and the European Union have both criticized the election as falling short of international standards. | США и Европейский союз раскритиковали выборы как не соответствующие международным стандартам. |
| The European route E58, that links the region of Moldavia with Transylvania, crosses the city. | Европейский маршрут E58 пересекает город, который связывает область Молдовы с Трансильванией. |
| European Parliament elections in all of Latvia is one electoral district. | Европейский парламент на выборах всех Латвии один избирательный округ. |
| The European Union is paying increasing attention to the transdniestrian confict. | Европейский союз обращает все большее внимание на приднестровский конфликт. |
| The rest 98% was exported to the European market as a cheap raw material for coupage. | Остальные 98% поставлялись на европейский рынок в качестве дешевого сырья для купажей. |
| Integration into the European Union will contribute to democratic development of Latvia. | Интеграция в Европейский союз будет содействовать демократическому развитию Латвии. |
| Consecutive aces drawn in the right sleeve had lead stars of the Polish extreme right-wing right straight to the European parliament... | Последовательный тузов обращается в правом рукаве привело звезд польской крайне правых правый прямой в Европейский парламент... |
| European approach and the island of stability at the time of world depression». | Европейский подход и островок стабильности во время мирового кризиса». |
| And it has a direct impact on European exports to the US. | И он оказывает прямое воздействие на европейский экспорт в США. |
| They also have plans of invading European market. | Имеются планы выхода на европейский рынок. |
| Deliveries to the European market are expected to commence mid 2003. | Поставки на европейский рынок ожидаются в середине 2003 г. |
| The core of the collection focuses on European and Russian Modernism of the late 19th and 20th centuries. | Основу коллекции составляют европейский и российский модернизм конца XIX и XX веков. |
| This was the first ever translation of a Chinese novel in a European language. | Это был первый перевод китайского романа на какой-либо европейский язык. |
| Officially she leads the HCLI's European and African Logistics Division. | Официально входит в Европейский и Африканский отдел транспортировки оружия. |
| The European Parliament election of 1979 took place on 10 June 1979. | Выборы в Европейский парламент во Франции прошли 10 июня 1979. |