Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейский

Примеры в контексте "European - Европейский"

Примеры: European - Европейский
The practice was suspended owing to the objection of several European Union members, as it deprived the European Union of tax revenues. Эта деятельность была приостановлена в связи с возражениями со стороны ряда членов Европейского союза, поскольку она лишала Европейский союз налоговых поступлений.
Although weapons are not manufactured in Ireland, the European Union and the countries associated with the European Union represent a major part of the world's weapons production. Хотя в Ирландии оружие не производится, Европейский союз и ассоциированные с Европейским союзом страны производят значительную часть мировых запасов оружия.
Mr. Lenefors, speaking on behalf of the European Union, recalled that the European Union had voted against Economic and Social Council resolution 2000/311. Г-н Ленефорс, выступая от имени Европейского союза, напоминает, что Европейский союз голосовал против резолюции 2000/311 Экономического и Социального Совета.
In 2004, he created the Yalta European Strategy - YES - an international independent organization that is promoting Ukraine joining the European Union. В 2004 г. он основал Ялтинскую Европейскую Стратегию (YES) - международную независимую организацию, которая способствует вхождению Украины в Европейский Союз.
From September 2007 the European Union also funded through these projects the continued operation and maintenance of the eduroam service at the European level. С сентября 2007 года Европейский союз через эти проекты так же финансировал поддержку и обслуживание сервиса на Европейском уровне.
Today, we can draw an unquestioned conclusion that Ukrainian policy on transboundary cooperation mismatches the European norms and ideals and does not make use of the European experience of regionalism. Сегодня мы можем однозначно сделать вывод, что политика Украины в вопросах трансграничного сотрудничества не соответствует европейским нормам, идеалам, и не использует европейский опыт регионализма.
The 1995 enlargement of the European Union saw Austria, Finland, and Sweden accede to the European Union (EU). Расширение 1995 года Европейского союза предусматривало, что Австрия, Финляндия и Швеция принимаются в Европейский союз (ЕС).
The gathering brought together current and former heads of European nations to collect European experience in reconciliation, and offer them to the Balkan nations. В мероприятии приняли участие действующие и бывшие лидеры европейских стран для того, чтобы собрать воедино европейский опыт в области примирения и предложить его балканским государствам.
The European Central Bank clearly has the technical and analytical capacity to take on general supervision of European banks, using the member central banks as information conduits. Европейский центральный банк безусловно располагает техническими и аналитическими возможностями для того, чтобы взять на себя общее управление европейскими банками, используя центральные банки стран-членов ЕС в качестве проводников информации.
European Union heads of government, and the European Central Bank, initially rejected the idea of involving the International Monetary Fund, but without a fall-back plan. Главы правительств стран Европейского Союза и Европейский центральный банк изначально отвергли идею привлечения Международного валютного фонда, но не запасли план для отступления.
I wish we could look forward in Europe to a similarly healthy democratic experience next month when voters throughout the European Union elect new members of the European Parliament. Мне бы хотелось ожидать в Европе в следующем месяце похожего здорового демократического опыта, когда избиратели во всем Европейском Союзе будут избирать новых членов в Европейский парламент.
For now, the European Central Bank will purchase some of their bonds as a bridge to the eurozone's new European Financial Stabilization Facility. Пока что Европейский центральный банк приобретет некоторое количество их облигаций в качестве перехода к новому Европейскому стабилизационному фонду (ЕСФ) еврозоны.
In the 2009 European Parliament election, Verhofstadt was elected a member of the European Parliament for the term 2009-2014. На выборах 2009 года в Европейский парламент Вергофстадт был избран членом Европейского парламента на срок с 2009 по 2014 год.
· Exchange rates: When the dollar slumped a year ago and eroded European competitiveness still further, both the European-led International Monetary Fund and the European Central Bank proved impotent. · Обменные курсы: Когда год назад доллар резко упал и еще сильнее подорвал европейскую конкурентоспособность, управляемый европейцами Международный валютный фонд и Европейский Центральный банк оказались бессильными.
It is member of the Fédération Régions et Peuples Solidaires in France and the European Free Alliance of the European Union. Входит в состав Федерации регионов народов и солидарности, а также в Европейский свободный альянс.
For this reason, the European Union has cast its funding process for the European Development Fund into the shape of a series of international treaties. По этой причине Европейский союз придал своему процессу финансирования Европейского фонда развития форму серии международных договоров.
We recently asked the European Union to allow us to sign on to the anti-doping agreement that the European countries have already adopted. Не так давно мы обратились с просьбой в Европейский союз позволить нам подписать соглашение об антидопинговых мерах, которое уже было принято европейскими странами.
The European Union therefore deems that the decision on the delimitation of the municipal boundaries taken by the European Union Administrator must be respected. В связи с этим Европейский союз считает обязательным уважение решения Администратором Европейского союза о делимитации муниципальных границ.
The European Parliament approved a European Strategy for Children at a meeting with UNICEF in November 1995, and subsequently adopted it in January 1996. В ноябре 1995 года на встрече с представителями ЮНИСЕФ Европейский парламент одобрил европейскую стратегию в интересах детей и впоследствии принял ее в январе 1996 года.
In particular, the name European Economic Community should be changed to European Union, while Union of Soviet Socialist Republics should be changed to Russian Federation. В частности, название Европейского экономического сообщества следует заменить на Европейский союз, а Союз Советских Социалистических Республик - на Российскую Федерацию.
EUROPEAN UNIONOn behalf of the States members of the European Union that are States Members of the United Nations. ЕВРОПЕЙСКИЙ СОЮЗОт имени государств - членов Европейского союза, которые являются государствами - членами Организации Объединенных Наций.
The European Parliament further recalled that workers in the European Union had the right to move freely throughout EU territory and to enjoy sufficient social protection. Европейский парламент далее напомнил, что рабочие в Европейском союзе обладают правом свободно передвигаться по территории ЕС и пользуются достаточной социальной защитой.
To support the fight of these countries against drug trafficking, the European Union has provided Central American countries with trading facilities in the European market. В целях поддержки борьбы, которую эти страны ведут против незаконной торговли наркотиками, Европейский союз предоставил странам Центральной Америки торговые возможности на европейском рынке.
Based on these premises, Lithuania is striving for membership in the European Union, the Western European Union and NATO. Исходя из этих соображений, Литва стремится к вступлению в Европейский союз, Западноевропейский союз и НАТО.
Also in 1991, the European Committee for Equality between Women and Men officially hosted representatives from the following Central European countries: Czechoslovakia, Hungary and Poland. В 1991 году Европейский комитет по вопросам равенства официально принял представителей стран Центральной Европы: Венгрии, Чехословакии и Польши.