Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейский

Примеры в контексте "European - Европейский"

Примеры: European - Европейский
The European Union remains convinced that such a conference must be convened as soon as possible. Европейский союз по-прежнему убежден в том, что такая конференция может быть созвана в возможно кратчайшие сроки.
17 December 1993: Symposium "Schengen, unlimited cooperation?", European Parliament, Brussels. 17 декабря 1993 года: симпозиум на тему "Шенген, неограниченное сотрудничество?", Европейский парламент, Брюссель.
5 May 1995: Chairman of the symposium "International cooperation in criminal matters and legal protection", European Parliament, Brussels. 5 мая 1995 года: председатель симпозиума на тему "Международное сотрудничество в уголовных вопросах и правовая защита", Европейский парламент, Брюссель.
The European Union attached great importance to the work and was eagerly anticipating the second session. Европейский союз придает огромное значение этой работе и с вниманием ожидает проведения второй сессии.
Six (European Union, Norway, Canada, Australia, New Zealand and Japan) had submitted conditional offers. Шесть участников (Европейский союз, Норвегия, Канада, Австралия, Новая Зеландия и Япония) представили обусловленные предложения.
The European Union has, however, postponed the entry into force of these "additional incentives" until further consultations are held in international fora. Однако Европейский союз отложил вступление в действие этих "дополнительных стимулов" до проведения дальнейших консультаций на международных форумах.
The European Union gave similar special treatment in 1990 to Andean and Central American countries, but within the GSP scheme. В 1990 году Европейский союз предоставил странам Андской группы и центральноамериканским странам аналогичный особый режим, предусмотрев его, однако, в рамках схемы ВСП.
Other donor assistance comes from PAHO/WHO, UNICEF, the European Union and the World Bank. Другую часть помощи предоставляют ПОЗ/ВОЗ, ЮНИСЕФ, Европейский союз и Всемирный банк.
European Centre for Studies, Information and Education on Pacific Issues Европейский центр исследований, информации и изучения, связанных с тематикой Тихого океана
The European Union considers this an important step in consolidating the cease-fire and approaching a political solution. Европейский союз считает это важным шагом в укреплении режима прекращения огня и продвижении к политическому решению.
The European Union expresses its sincere hope that the Minsk conference can be convened in the near future. Европейский союз искренне надеется, что конференцию в Минске можно будет созвать в ближайшем будущем.
Finally, the European Union hopes that the parties to the conflict also show restraint in public declarations. В заключение Европейский союз выражает надежду на то, что стороны в конфликте также будут проявлять сдержанность в публичных заявлениях.
The European Union hopes for rapid implementation of the Lusaka agreements as well as for complete and lasting reconciliation. Европейский союз надеется на скорое осуществление Лусакских соглашений, а также на полное и длительное примирение.
The European Union expresses its revulsion at the renewed brutal shelling of civilians in Sarajevo which has taken place in recent days. Европейский союз выражает свое возмущение по поводу возобновления в последние дни варварских обстрелов гражданских лиц в Сараево.
The European Council stressed the necessity of early mutual recognition between all States of the former Yugoslavia within their internationally recognized borders. Европейский совет подчеркивает необходимость скорейшего взаимного признания со стороны всех государств бывшей Югославии в рамках международно признанных границ.
The European Union calls upon those nations which have promised additional forces to the United Nations to ensure that they arrive in Bosnia quickly. Европейский союз призывает страны, которые обещали предоставить дополнительные силы Организации Объединенных Наций, обеспечить их быстрое прибытие в Боснию.
The European Union remains committed to support the development of the transport infrastructure and especially the development of alternative transit routes in the Balkan region. Европейский союз сохраняет приверженность делу поддержки развития транспортной инфраструктуры и особенно создания альтернативных транзитных путей в балканском регионе.
The European Union is convinced that current security and cooperation problems in the Mediterranean region demand a multi-disciplinary approach. Европейский союз убежден в том, что нынешние проблемы безопасности и сотрудничества в районе Средиземноморья требуют междисциплинарного подхода.
In Essen, the European Council very clearly specified that the aim of the conference was to initiate a permanent and regular dialogue. В Эссене Европейский совет совершенно четко определил, что цель конференции состоит в инициировании постоянного и регулярного диалога.
In this respect, a major event in the external relationships of the Republic of Moldova has been its admission to the European Council. В этом отношении одним из крупных событий во внешней политике Республики Молдова явилось ее вступление в Европейский совет.
The European Union therefore wholeheartedly supports the draft declaration just introduced by the Russian Federation in the General Assembly today. В этой связи Европейский союз всесторонне поддерживает проект декларации, только что представленный Российской Федерацией сегодня Генеральной Ассамблее.
The 15 European Union countries actively participated in the preparation of this text. Европейский союз и его 15 государств-членов активно участвовали в подготовке его текста.
The European Union is also the principal donor of funds for humanitarian assistance and for development cooperation. Европейский союз также вносит главный вклад в фонды на цели гуманитарной помощи и сотрудничества в области развития.
The European Union cooperates actively with other countries on youth issues. Европейский союз активно сотрудничает с другими странами по вопросам, касающимся молодежи.
It also involves the promotion of exchange programmes with young people from countries outside the European Union. К нему также относится содействие обмену программами с молодыми людьми из стран, не входящих в Европейский союз.