Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейский

Примеры в контексте "European - Европейский"

Примеры: European - Европейский
The European Union welcomed the broad exchange of views in the Working Group on the various topics mentioned in document A/48/269. Европейский союз приветствует широкий обмен мнениями в Рабочей группе по различным темам, упомянутым в документе А/48/269.
The European Union reaffirms the importance of IAEA safeguards in the implementation of the Treaty. Европейский союз подтверждает значение гарантий МАГАТЭ в осуществлении Договора о нераспространении.
The European Union had repeatedly stressed the need for a comprehensive financial reform. Европейский союз неоднократно подчеркивал необходимость проведение всеобъемлющей финансовой реформы.
The European Union attached particular importance to the role of ACABQ as an advisory body to the General Assembly in the budgetary process. Европейский союз придает особое значение роли ККАБВ как консультативного органа Генеральной Ассамблеи в рамках бюджетного процесса.
In that context, the European Union concurred with the recommendation in paragraph 31 of the Advisory Committee's report. В этом контексте Европейский союз поддерживает рекомендацию, содержащуюся в пункте 31 доклада Консультативного комитета.
The European Union was, however, able to support only some of the ACABQ recommendations. Тем не менее Европейский союз может поддержать лишь некоторые из рекомендаций ККАБВ.
The European Union was committed to swift implementation of the agreements reached in Marrakesh, and to the establishment of the World Trade Organization. Европейский союз готов безотлагательно выполнить подписанные в Марракеше соглашения и содействовать учреждению Всемирной торговой организации.
The European Union had participated actively in those discussions. Европейский союз активно участвовал в соответствующих обсуждениях.
The European Union attached particular importance to development in Africa. Европейский союз считает чрезвычайно важным вопросом развитие Африки.
Bulgaria accorded top priority to its integration into the European Union and to the strengthening of its trade relations with other countries. Болгария придает первоочередное значение своей интеграции в Европейский союз и укреплению торговых связей с другими странами.
The European Union was also concerned about the problem of child abduction. Европейский союз также обеспокоен проблемой похищения детей.
I was telling you that you were the European writer par excellence. Я сказал Вам, что Вы преимущественно европейский писатель.
Like the one and only time I wore a European bathing suit. Как тогда, когда я однажды надел европейский купальный костюм.
I need the last four months of the European Digest. Мне нужен Европейский Обзор за последние 4 месяца.
The European Union has lent its unswerving support to the implementation of the Peace Accords and continues to stress respect for all their parts. Европейский союз оказал свою непоколебимую поддержку осуществлению мирных соглашений и продолжает подчеркивать уважение ко всем их частям.
The European Union attaches particular importance to the implementation of the recommendations of the Commission on the Truth. Европейский союз придает особое значение осуществлению рекомендаций Комиссии по установлению истины.
Turning to Nicaragua, the European Union notes with concern the deterioration of the situation in that country. Что касается Никарагуа, Европейский союз отмечает с обеспокоенностью ухудшение ситуации в этой стране.
The European Union welcomes the conclusion of the Arusha Agreement, which is to lead to free elections in Rwanda. Европейский союз приветствует заключение Арушского соглашения, которое должно привести к свободным выборам в Руанде.
The European Union will continue to help African countries in encouraging democracy. Европейский союз будет продолжать помогать африканским странам добиваться демократии.
This is why the European Union urges the parties to persevere in this direction. Вот почему Европейский союз призывает стороны продолжать идти в этом направлении.
In Western Europe the European Union has drafted a plan of great vision. В Западной Европе Европейский союз разработал грандиозный план.
The European Union welcomed the signing of the Governors Island Agreement, which it fully supported. Европейский союз приветствовал подписание Соглашения Гавернорс Айленд, которое он полностью поддержал.
The European Union also had doubts about the appropriateness of arbitration as a method of settling disputes between institutions and staff members. Европейский союз также сомневается в полезности арбитража как средства урегулирования споров между учреждениями и сотрудниками.
There is no way of forcing us to enter into the European Union under your conditions. Заставить нас вступить в Европейский союз на ваших условиях невозможно.
Apart from UNDP, the only other important donor is the European Union. Помимо ПРООН, другим крупным донором является Европейский союз.