Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейский

Примеры в контексте "European - Европейский"

Примеры: European - Европейский
The European Union is very attentive to the quality of aid. Европейский союз уделяет большое внимание качеству оказываемой помощи.
For its part, the European Union will continue to negotiate in good faith. Со своей стороны, Европейский союз продолжает добросовестно участвовать в переговорах.
The European Union wishes to emphasize once again the paramount importance of the freedom of expression in the conduct of such dialogue. Европейский союз хотел бы вновь подчеркнуть первостепенную важность свободы самовыражения при ведении такого диалога.
It is with that understanding that the European Union joined the consensus on this resolution. Европейский союз присоединился к консенсусу по данной резолюции при этом понимании.
It is with that in mind that the European Union joined the consensus on the scale of assessments. Именно на этом основании Европейский союз присоединился к консенсусу по шкале взносов.
The European Union has responded swiftly and generously to both humanitarian appeals. Европейский союз оперативно и великодушно отреагировал на оба гуманитарных призыва.
In this regard, the European Union has already expressed its strong support for the Alliance of Civilizations initiative. В этой связи Европейский союз уже выразил свою твердую поддержку инициативе «Альянс цивилизаций».
In the work of the Assembly and its various committees, the European Union is becoming a key actor. Европейский союз играет все более главенствующую роль в деятельности Ассамблеи и различных ее комитетов.
The European Union is committed to working to combat the uncontrolled proliferation and misuse of small arms and light weapons. Европейский союз готов участвовать в борьбе с неконтролируемым распространением и злоупотреблением стрелковым оружием и легкими вооружениями.
The European Union is looking forward to a substantial report by the Group of Governmental Experts on brokering. Европейский союз ожидает представления основного доклада Группы правительственных экспертов по брокерской деятельности.
The European Union has been very committed to the revitalization of the First Committee. Европейский союз твердо привержен процессу активизации деятельности Первого комитета.
The European Union has submitted working papers in which our views and suggestions are elaborated in detail. Европейский союз представил рабочие материалы, в которых подробно изложены наши взгляды и предложения.
It is for that reason that the European Union will vote in favour of it. Поэтому Европейский союз намеревается проголосовать за данный проект резолюции.
The European Union continues to attribute great importance to the fight against terrorism, keeping in mind the tragic events of recent years. Европейский союз по-прежнему придает огромное значение борьбе против терроризма, памятуя о трагических событиях последних лет.
The European Union was firmly committed to the implementation of the five priorities contained in the Almaty Programme of Action. Европейский Союз заявляет о твердой приверженности осуществлению пяти приоритетных программ, содержащихся в Алматинской программе действий.
The European Union welcomed the progress made in implementing the Almaty Programme of Action. Европейский союз приветствует успехи, достигнутые в осуществлении Алматинской программы действий.
In particular, the European Union could not agree with the singling-out of agriculture. В частности, Европейский союз не может согласиться с выделением сельского хозяйства.
The European Union was also playing a leading role in various initiatives on innovative sources of financing. Европейский союз играет также ведущую роль в различных инициативах по изысканию инновационных источников финансирования.
The European Union underlines the utmost importance of State compliance with the Court's decisions. Европейский союз подчеркивает чрезвычайную важность соблюдения государствами решений Суда.
At the same time, the European Union wishes to emphasize the paramount importance of freedom of expression. В то же время Европейский союз хотел бы подчеркнуть огромное значение свободы выражения мнения.
For those reasons, the European Union looks forward to joining the consensus in support of adopting this draft resolution. По этим причинам Европейский союз присоединится к консенсусу по принятию данного проекта резолюции.
The European arrest warrant may be linked with a motion on the use of preliminary detention or another protective measure. Европейский ордер на арест может сопровождаться представлением о применении предварительного заключения или другой защитной меры.
The European Committee for the Prevention of Torture had expressed concern about the situation in the country's prisons. Европейский комитет по предотвращению пыток высказал озабоченность по поводу положения в тюрьмах государства.
The European Union had financed significant improvements to the judicial infrastructure, for which her Government was grateful. Ее правительство благодарит Европейский союз за финансирование мероприятий по значительному усовершенствованию инфраструктуры судебных органов.
The European Union had frequently stressed the importance of UNCTAD activities in favour of Africa. Европейский союз неоднократно подчеркивал важное значение деятельности ЮНТКТАД в интересах Африки.