| Vostok many years, Vostok supplies mechanisms to the European market. | Много лет «Восток» поставляет механизмы на европейский рынок. |
| Thus, the US slowdown affects European exports in two ways. | Так что, американский спад влияет на европейский экспорт двумя способами. |
| In 1995, Austria joined the European Union. | В 1995 году Австрия вступила в Европейский Союз. |
| In 1999, he received qualification of CEFA (Certified European Financial Analyst). | В 1999 г. получил квалификацию CEFA (Сертифицированный Европейский Финансовый Аналитик). |
| The modern high-efficiency equipment and professionalism of our employees provide the European level of quality of print and faultless service. | Современное высокопроизводительное оборудование и профессионализм наших сотрудников обеспечивают европейский уровень качества печатной продукции и безупречный сервис. |
| Italian marble, European granite, bronzes and stained glass could now be imported. | В страну импортировались завозились итальянский мрамор, европейский гранит, бронза и цветные стекла. |
| A referendum on European Union membership was held in Austria on 12 June 1994. | Референдум в Австрии о вступлении в Европейский союз проходил 12 июня 1994 года. |
| A European tour followed with compatriots Dismember and headliner Morbid Angel. | Европейский тур был проведен совместно с Dismember и хэдлайнерами Morbid Angel. |
| The European Union and United States criticised the proposals, saying that it "undermines democratic principles". | Европейский союз и США подвергли предложенные поправки критике, заявляя, что те ослабляют демократические принципы. |
| In 1997-1999, Deputy Director of the European Development Fund LLC (Kharkiv). | В 1997-1999 годах - заместитель директора ООО «Европейский фонд развития» (Харьков). |
| The New European Order (NEO) was a neo-fascist, Europe-wide alliance set up in 1951 to promote Pan-European nationalism. | Новый европейский порядок (англ. New European Order, NEO) - неофашистский общеевропейский альянс, созданный в 1951 году для продвижения идей панъевропейского национализма. |
| The European Central Bank closely monitors the circulation and stock of the euro coins and banknotes. | Европейский центральный банк внимательно следит за оборотом и имеет запас монет и банкнот евро. |
| On 1 June the European Central Bank was established. | 1 июня 1998 создан Европейский центральный банк (ЕЦБ). |
| 1993: Single European Market enters force. | 1993: Единый европейский рынок начал свою работу. |
| Both the Organization of American States (OAS) and the European Union sent delegations to observe the elections. | Своих представителей для наблюдения за выборами направили Организация американских государств (ОАГ) и Европейский союз (ЕС). |
| Following Cyprus' accession to the European Union in 2004, KEO expanded its operations on continental Europe. | После недавнего вступления Кипра в Европейский Союз, КЕО разработало планы по расширению своей деятельности на континентальную Европу. |
| She also made her European opera debut at the festival under Schippers as Herodias in Salome. | Её Европейский оперный дебют прошел на фестивале под Schippers в роли Иродиады в опере Саломея. |
| Germany, France, the European Union, and Japan are mid-level priorities; Italy and Spain rank lower. | Германия, Франция, Европейский Союз в целом и Япония имеют средний приоритет. |
| Poland formally joined the European Union in May 2004, along with the other members of the Visegrád group. | В мае 2004 г. Польша вместе с другими членами Вишеградской группы была принята в Европейский союз. |
| On 1 January 2007 Bulgaria entered the European Union. | 1 января 2007 года Болгария вступила в Европейский союз. |
| To do so, Riot Games established a European HQ in Dublin. | Для этого ими был основан европейский отдел Riot Games в Дублине. |
| The European Celica cabriolet retained the old style front bumper for 1992, and received the facelift in 1993. | Европейский кабриолет Celica сохранил дизайн переднего бампера до 1992 и был обновлен в 1993. |
| Later the same year, he commenced his first European tour as a solo artist. | Позднее, в том же году, Джоуи начал свой первый европейский тур в качестве сольного исполнителя. |
| They won their first European trophy, the UEFA Cup, during the 1972-73 season. | Свой первый европейский трофей, Кубок УЕФА, клуб выиграл в сезоне 1972-73. |
| This European experience is now being widely studied in Latin America. | Этот европейский опыт в настоящее время широко изучается в Латинской Америке. |