Английский - русский
Перевод слова European
Вариант перевода Европейский

Примеры в контексте "European - Европейский"

Примеры: European - Европейский
The European Union is wholeheartedly committed to the principles and objectives it sets out. Европейский союз целиком и полностью поддерживает изложенные в ней принципы и задачи.
The European Union remains absolutely committed to delivering on its undertaking in order to achieve the Millennium Development Goals. Европейский союз по-прежнему полностью привержен выполнению своих обязательств по достижению целей в области развития, сформулированных в Декларации тысячелетия.
The European Union considers that rule-of-law elements should be included, as appropriate, in United Nations peace operations. Европейский союз считает, что элементы правопорядка должны быть должным образом включены в миротворческие операции Организации Объединенных Наций.
At this juncture, it is crucial that the European Union should send the right messages to the Greek Cypriot side. В нынешней ситуации крайне важно, чтобы Европейский союз послал кипрско-греческой стороне правильные сигналы.
This year my country is about to fulfil its most ambitious aspiration - joining the European Union. В этом году моя страна собирается осуществить свою честолюбивую мечту и вступить в Европейский союз.
Those include the British, Chinese, American, Nigerian and Guinean Governments and the European Union. В их число входят правительства Великобритании, Китая, Америки, Нигерии и Гвинеи, а также Европейский союз.
The European Union presented concrete steps to accelerate their commitment to the fight against poverty. Европейский союз выступил с конкретными предложениями, которые придадут дополнительный стимул борьбе с нищетой.
The European Union remains prepared and determined to play its role, especially through its action in the Quartet. Европейский союз по-прежнему готов и полон решимости играть свою роль, в частности, в рамках усилий «четверки».
The European Union believes that this is an intolerable situation. Европейский союз считает, что с этой ситуацией нельзя мириться.
The European Union remains responsible for implementation. Европейский союз по-прежнему отвечает за практическую деятельность.
The European Union will work for greater collaboration and coherence in international assistance to mine action. Европейский союз будет добиваться более тесного сотрудничества и согласования международной помощи в деятельности, связанной с разминированием.
Bilateral assistance from individual EU member States further emphasizes the prominent role played by the European Union in international assistance to mine action. Двусторонняя помощь, оказываемая отдельными государствами-членами ЕС, еще больше подчеркивает видную роль, которую играет Европейский союз в международных усилиях по содействию решению минной проблемы.
The European Union warmly welcomes the establishment of the new African Union at its Summit in Durban in July. Европейский союз тепло приветствует учреждение нового Африканского союза на своем Саммите в Дурбане в июле.
The European Union considers the African Union as the central organization for the regional integration of the African continent. Европейский союз считает Африканский союз главной организацией для обеспечения региональной интеграции Африканского континента.
The European Union believes that the two organizations support and complement each other in their work for nuclear non-proliferation and disarmament. Европейский союз считает, что две организации поддерживают и дополняют усилия друг друга, прилагаемые в области ядерного нераспространения и разоружения.
The European Union therefore strongly encourages the further development of cooperation and collaboration with the United Nations Secretariat in this field. Поэтому Европейский союз настоятельно призывает к дальнейшему развитию сотрудничества и взаимодействия с Секретариатом Организации Объединенных Наций в этой области.
The European Union has also chosen to have its police mission take over from the International Police Task Force. Европейский союз также принял решение о том, что его полицейская миссия продолжит работу Специальных международных полицейских сил.
The relevant agencies of the United Nations, the European Union and the international community have joined in the coordination of efforts towards that endeavour. Соответствующие учреждения Организации Объединенных Наций, Европейский союз и международное сообщество координируют свои усилия по достижению этой цели.
The European Union is fully involved in the reform process in Bosnia and Herzegovina. Европейский союз также участвует в обеспечении безопасности через Полицейскую миссию Европейского союза.
The European Union is actively engaged in political dialogue and multifaceted cooperation with several of those organizations. Европейский союз активно участвует в политическом диалоге и многоаспектном сотрудничестве с некоторыми из этих организаций.
The European Union (EU) first took the initiative to develop community policy on product liability in 1985. Европейский союз (ЕС) первым подхватил инициативу и в 1985 году разработал политику в отношении ответственности за продукт.
The European Union reiterated the importance of adopting a gender-sensitive approach to peacekeeping. Европейский союз вновь подтверждает важное значение применения в контексте операций по поддержанию мира подхода, основанного на учете гендерных аспектов.
The European Union called on the United Nations system to demonstrate real leadership and its commitment to gender mainstreaming. Европейский союз призывает систему Организации Объединенных Наций продемонстрировать на практике свою ведущую роль и приверженность делу обеспечения всестороннего учета гендерной проблематики.
The European Union welcomes the recent publication of the draft constitution. Европейский союз отмечает существенный прогресс, достигнутый во многих областях за последние месяцы.
The individuals on the United Nations list are incorporated in the Swedish national system through the European Union. Лица, упомянутые в списке Организации Объединенных Наций, включаются в шведскую национальную систему через Европейский союз.