| You can either add a left column box on your wall or a new profile tab. | Вы можете разместить результат как в левой колонке на вашей стене так и в отдельной закладке. |
| These are today seen as either belonging to Dromiceiomimus or to Ornithomimus. | Эти образцы сегодня рассматриваются как принадлежавшие либо Dromiceiomimus, либо Ornithomimus. |
| Rivest's format defines an S-expression as being either an octet-string (a series of bytes) or a finite list of other S-expressions. | Формат Ривеста определяет S-выражение как некую октет-строку (серию байт) или конечный список других S-выражений. |
| Several internal walls either represent earlier facades or served the stability of the structure. | Несколько внутренних стен либо представляют собой более древние фасады, либо служат как опорные конструкции. |
| The status of resident may be granted to companies with either Russian or foreign participation. | Статус резидента могут получить как компании с российским, так и с иностранным участием. |
| The entities that request a lock can be either individual applications (programs) or an entire processor. | Объекты, запрашивающие блокировку, могут быть как отдельными приложениями (программами), так и целым процессором. |
| Molecules can be modelled either in vacuum, or in the presence of a solvent such as water. | Молекулы могут быть смоделированы как в вакууме, так и в присутствии растворителя, например воды. |
| Other English-speaking nations largely follow either this order or the Japanese order. | Другие англоговорящие страны широко следуют как этому порядку, так и оригинальному японскому. |
| The book author can be either a group or a person. | Автором книги может быть как коллектив, так и один человек. |
| The common way we think about the nature of human mind is that it is either sane or insane. | Общий подход к нашему пониманию природы человеческого разума заключён в том, что мы классифицируем его как «нормальный», либо же «ненормальный». |
| Timber that cannot fit into either category may be used for different products such as plywood or glued laminated timber. | Древесина, которая не может вписаться ни в одну из категорий, может использоваться для различных продуктов, таких как фанера или клееный ламинированный брус. |
| Merritt Ruhlen writes that African Pygmies speak languages belonging to either to the Nilo-Saharan or Niger-Kordofanian families. | Как пишет Меррит Рулен, «африканские пигмеи говорят на языках, принадлежащих либо к нило-сахарской, либо нигеро-кордофанской семье. |
| That device can either be used as a tool of creation or as a weapon or destruction. | Это Устройство может быть использовано как средство создания, так и как оружие для разрушения. |
| Just like the donor's family doesn't know your name either. | Также как семья донора не знает ваше имя. |
| Doesn't have a chipped tooth either. | Как нет у него и обломанного зуба. |
| Towel. Don't really know the word for that either. | Полотенце... тоже не знаю как по-вашему. |
| She didn't invest as much as his other clients either. | Она и вложила не так много, как другие клиенты. |
| We've been at war since before either of us even existed. | Между нами была война еще до того, как оба из нас появились на свет. |
| When economics clashes with an institution's rules, policymakers must either find creative ways to amend the rules or watch their creation collapse. | А когда экономика вступает в конфликт с институциональными правилами, политикам надо либо искать креативные способы изменения правил, либо наблюдать, как их творение рушится. |
| After the subprime crisis erupted, mortgage and consumer debt was paid down by households either with their savings or by default. | После того как разразился кризис субипотечного кредитования, ипотечные и потребительские долги стали уплачиваться семьями либо из их сбережений, либо объявлялся дефолт. |
| Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. | Такое неоднозначное заявление может быть истолковано либо как активная поддержка русской милиции, либо как пассивное сотрудничество. |
| You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. | Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья. |
| The study plan can be targeted at developing either one or several competencies, or their complete set. | Учебный план может быть рассчитан как на развитие одной или нескольких компетенций, так и целого их комплекса. |
| You're not exactly winning any trophies as a conversationalist, either. | Да и как собеседник ты тоже не возьмешь никаких призов. |
| I don't know how to make gold, either. | Я тоже не знаю, как сделать золото. |