You can either add a left column box on your wall or a new profile tab. |
Вы можете разместить результат как в левой колонке на вашей стене так и в отдельной закладке. |
These are today seen as either belonging to Dromiceiomimus or to Ornithomimus. |
Эти образцы сегодня рассматриваются как принадлежавшие либо Dromiceiomimus, либо Ornithomimus. |
Rivest's format defines an S-expression as being either an octet-string (a series of bytes) or a finite list of other S-expressions. |
Формат Ривеста определяет S-выражение как некую октет-строку (серию байт) или конечный список других S-выражений. |
Several internal walls either represent earlier facades or served the stability of the structure. |
Несколько внутренних стен либо представляют собой более древние фасады, либо служат как опорные конструкции. |
The status of resident may be granted to companies with either Russian or foreign participation. |
Статус резидента могут получить как компании с российским, так и с иностранным участием. |
The entities that request a lock can be either individual applications (programs) or an entire processor. |
Объекты, запрашивающие блокировку, могут быть как отдельными приложениями (программами), так и целым процессором. |
Molecules can be modelled either in vacuum, or in the presence of a solvent such as water. |
Молекулы могут быть смоделированы как в вакууме, так и в присутствии растворителя, например воды. |
Other English-speaking nations largely follow either this order or the Japanese order. |
Другие англоговорящие страны широко следуют как этому порядку, так и оригинальному японскому. |
The book author can be either a group or a person. |
Автором книги может быть как коллектив, так и один человек. |
The common way we think about the nature of human mind is that it is either sane or insane. |
Общий подход к нашему пониманию природы человеческого разума заключён в том, что мы классифицируем его как «нормальный», либо же «ненормальный». |
Timber that cannot fit into either category may be used for different products such as plywood or glued laminated timber. |
Древесина, которая не может вписаться ни в одну из категорий, может использоваться для различных продуктов, таких как фанера или клееный ламинированный брус. |
Merritt Ruhlen writes that African Pygmies speak languages belonging to either to the Nilo-Saharan or Niger-Kordofanian families. |
Как пишет Меррит Рулен, «африканские пигмеи говорят на языках, принадлежащих либо к нило-сахарской, либо нигеро-кордофанской семье. |
That device can either be used as a tool of creation or as a weapon or destruction. |
Это Устройство может быть использовано как средство создания, так и как оружие для разрушения. |
Just like the donor's family doesn't know your name either. |
Также как семья донора не знает ваше имя. |
Doesn't have a chipped tooth either. |
Как нет у него и обломанного зуба. |
Towel. Don't really know the word for that either. |
Полотенце... тоже не знаю как по-вашему. |
She didn't invest as much as his other clients either. |
Она и вложила не так много, как другие клиенты. |
We've been at war since before either of us even existed. |
Между нами была война еще до того, как оба из нас появились на свет. |
When economics clashes with an institution's rules, policymakers must either find creative ways to amend the rules or watch their creation collapse. |
А когда экономика вступает в конфликт с институциональными правилами, политикам надо либо искать креативные способы изменения правил, либо наблюдать, как их творение рушится. |
After the subprime crisis erupted, mortgage and consumer debt was paid down by households either with their savings or by default. |
После того как разразился кризис субипотечного кредитования, ипотечные и потребительские долги стали уплачиваться семьями либо из их сбережений, либо объявлялся дефолт. |
Such an ambiguous declaration can be interpreted either as active support for the Russian police or as passive collaboration. |
Такое неоднозначное заявление может быть истолковано либо как активная поддержка русской милиции, либо как пассивное сотрудничество. |
You're not safe, Spencer, and your friends aren't either. |
Ты в опасности, Спенсер, как и твои друзья. |
The study plan can be targeted at developing either one or several competencies, or their complete set. |
Учебный план может быть рассчитан как на развитие одной или нескольких компетенций, так и целого их комплекса. |
You're not exactly winning any trophies as a conversationalist, either. |
Да и как собеседник ты тоже не возьмешь никаких призов. |
I don't know how to make gold, either. |
Я тоже не знаю, как сделать золото. |