Remote administration can be either permitted or denied by definition of the appropriate traffic rule. |
Удаленное администрирование может быть как разрешено так и запрещено установкой соответствующего правила трафика (traffic rule). |
Cooperation with Baltic Design Colors allows getting either financial or manufacturing benefits. |
Сотрудничество с Baltic Design Colors позволяет получить как финансовые, так и производственные выгоды. |
E-mails the current view either as a placemark or image file. |
Отправляет текущее окно просмотра как метку или файл изображения по электронной почте. |
It was originally sold as either a two- or four-door sedan, or as a three-door hatchback. |
Первоначально он поступал в продажу как двух- или четырёх-дверный седан и как трёх-дверный хетчбэк. |
These are behaviors of either the patient or the therapist. |
Они относятся как к пациенту, так и терапевту. |
Private pleasure craft can fly either the Red Ensign or the Australian National Flag. |
Частные прогулочные судна могут плавать как под красным торговым флагом, так и под австралийским национальным флагом. |
There is also a temporal dimension, because a down-shift could be either temporary or permanent. |
Кроме того, есть временной аспект, ибо дауншифтинг может быть как временным, так и постоянным. |
Furfural dissolves readily in most polar organic solvents, but it is only slightly soluble in either water or alkanes. |
Легко растворяется в большинстве полярных органических растворителей, но лишь незначительно растворим как в воде, так и в алканах. |
Sequences of ordered images allow the estimation of motion as either instantaneous image velocities or discrete image displacements. |
Последовательности упорядоченных изображений позволяют оценивать движение либо как мгновенную скорость изображения, либо как дискретное смещение. |
As the log approaches its maximum size, it can either overwrite old events or stop logging new events. |
Как только журнал достигает максимально допустимого размера, он может либо перезаписывать старые события, либо остановить запись. |
That either of the other areas do not like kings. |
Это одно из других районов не как короли. |
You can either as many pages (like this one) or sub-pages, create the subordinate in the Hierachiestruktur the main pages. |
Вы можете либо столько страниц (как этот) или суб-страниц, создания подчиненных в Hierachiestruktur основной страницы. |
The model represents a system as directed graph, where vertices are either subjects or objects. |
Модель представляет всю систему как направленный граф, где узлы - либо объекты, либо субъекты. |
The current mass of Cepheid variables such as δ Cephei can be measured accurately because there are either binaries or pulsating stars. |
Текущую массу цефеид, таких как δ Цефея можно измерить точнее, поскольку они являются пульсирующими звёздами. |
There are proposals to connect the line to either one or both of the Finnish and Russian railway networks. |
Имеются предложения о соединении дороги как с финской, так и с российской железнодорожной сетью. |
The assailants were all either Korean or Japanese. |
Губернаторами были как японцы, так и корейцы. |
"Mafia" properly refers to either the Sicilian or Italian-American Mafia. |
Термин мафия одинаково относится как к сицилийской, так и к американской мафии. |
Participants in communication will perceive the exchange either positively or negatively, depending upon an existing personal relationship or how favorably the violation is perceived. |
Участники общения могут воспринимать такой обмен как положительно, так и отрицательно, в зависимости от существующих личных отношений или того, насколько благосклонно воспринимается подобное нарушение. |
Researchers have traditionally assumed that there was just one kind of authoritarian personality, who could be either a follower or a leader. |
Традиционно считалось, что существует только один тип авторитарной личности, носитель которого может быть как лидером, так и последователем. |
Transclusion can occur either before (server-side) or after (client-side) transmission. |
Трансклюзия может произойти как до (на стороне сервера), так и после передачи (на стороне клиента). |
Aarons is eligible to represent either England or Jamaica at international level. |
Ааронс может представлять на международном уровне как Англию, так и Ямайку. |
This may be either accidental (through artistic ineptitude) or intentional (for comic effect). |
Он может быть как случайным (художественная несостоятельность), так и намеренным (для создания комического эффекта). |
Treatment can be either medical or surgical, depending on the individual case. |
Лечение может быть как консервативным, так и хирургическим, в зависимости от конкретного случая. |
The BNC itself may be ordered with either a personal or institutional license. |
Сам BNC может быть приобретен как с персональной, так и с коллективной лицензией. |
It was emphasized that the unexpected event could be either positive or negative. |
Было подчеркнуто, что неожиданное событие может быть как положительным, так и отрицательным. |