| Remote administration can be either permitted or denied by definition of the appropriate traffic rule. | Удаленное администрирование может быть как разрешено так и запрещено установкой соответствующего правила трафика (traffic rule). |
| Cooperation with Baltic Design Colors allows getting either financial or manufacturing benefits. | Сотрудничество с Baltic Design Colors позволяет получить как финансовые, так и производственные выгоды. |
| E-mails the current view either as a placemark or image file. | Отправляет текущее окно просмотра как метку или файл изображения по электронной почте. |
| It was originally sold as either a two- or four-door sedan, or as a three-door hatchback. | Первоначально он поступал в продажу как двух- или четырёх-дверный седан и как трёх-дверный хетчбэк. |
| These are behaviors of either the patient or the therapist. | Они относятся как к пациенту, так и терапевту. |
| Private pleasure craft can fly either the Red Ensign or the Australian National Flag. | Частные прогулочные судна могут плавать как под красным торговым флагом, так и под австралийским национальным флагом. |
| There is also a temporal dimension, because a down-shift could be either temporary or permanent. | Кроме того, есть временной аспект, ибо дауншифтинг может быть как временным, так и постоянным. |
| Furfural dissolves readily in most polar organic solvents, but it is only slightly soluble in either water or alkanes. | Легко растворяется в большинстве полярных органических растворителей, но лишь незначительно растворим как в воде, так и в алканах. |
| Sequences of ordered images allow the estimation of motion as either instantaneous image velocities or discrete image displacements. | Последовательности упорядоченных изображений позволяют оценивать движение либо как мгновенную скорость изображения, либо как дискретное смещение. |
| As the log approaches its maximum size, it can either overwrite old events or stop logging new events. | Как только журнал достигает максимально допустимого размера, он может либо перезаписывать старые события, либо остановить запись. |
| That either of the other areas do not like kings. | Это одно из других районов не как короли. |
| You can either as many pages (like this one) or sub-pages, create the subordinate in the Hierachiestruktur the main pages. | Вы можете либо столько страниц (как этот) или суб-страниц, создания подчиненных в Hierachiestruktur основной страницы. |
| The model represents a system as directed graph, where vertices are either subjects or objects. | Модель представляет всю систему как направленный граф, где узлы - либо объекты, либо субъекты. |
| The current mass of Cepheid variables such as δ Cephei can be measured accurately because there are either binaries or pulsating stars. | Текущую массу цефеид, таких как δ Цефея можно измерить точнее, поскольку они являются пульсирующими звёздами. |
| There are proposals to connect the line to either one or both of the Finnish and Russian railway networks. | Имеются предложения о соединении дороги как с финской, так и с российской железнодорожной сетью. |
| The assailants were all either Korean or Japanese. | Губернаторами были как японцы, так и корейцы. |
| "Mafia" properly refers to either the Sicilian or Italian-American Mafia. | Термин мафия одинаково относится как к сицилийской, так и к американской мафии. |
| Participants in communication will perceive the exchange either positively or negatively, depending upon an existing personal relationship or how favorably the violation is perceived. | Участники общения могут воспринимать такой обмен как положительно, так и отрицательно, в зависимости от существующих личных отношений или того, насколько благосклонно воспринимается подобное нарушение. |
| Researchers have traditionally assumed that there was just one kind of authoritarian personality, who could be either a follower or a leader. | Традиционно считалось, что существует только один тип авторитарной личности, носитель которого может быть как лидером, так и последователем. |
| Transclusion can occur either before (server-side) or after (client-side) transmission. | Трансклюзия может произойти как до (на стороне сервера), так и после передачи (на стороне клиента). |
| Aarons is eligible to represent either England or Jamaica at international level. | Ааронс может представлять на международном уровне как Англию, так и Ямайку. |
| This may be either accidental (through artistic ineptitude) or intentional (for comic effect). | Он может быть как случайным (художественная несостоятельность), так и намеренным (для создания комического эффекта). |
| Treatment can be either medical or surgical, depending on the individual case. | Лечение может быть как консервативным, так и хирургическим, в зависимости от конкретного случая. |
| The BNC itself may be ordered with either a personal or institutional license. | Сам BNC может быть приобретен как с персональной, так и с коллективной лицензией. |
| It was emphasized that the unexpected event could be either positive or negative. | Было подчеркнуто, что неожиданное событие может быть как положительным, так и отрицательным. |