Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economy - Экономика"

Примеры: Economy - Экономика
The Czech economy has been growing continuously since the beginning of 1999. С начала 1999 года чешская экономика характеризовалась постоянным ростом.
If the total GDP value is taken into account, Guatemala continues to represent the largest economy in Central America. По объему ВВП экономика Гватемалы является самой крупной в Центральной Америке.
The economy depends on financial assistance from the United Kingdom. Экономика зависит от финансовой помощи, поступающей из Соединенного Королевства.
The national economy had been developing and investments in science, education, health, culture and social infrastructure had been increased. Национальная экономика шла по пути дальнейшего развития, и были увеличены инвестиции в науку, образование, здравоохранение, культуру и социальную инфраструктуру.
Malawi's economy was largely dependent on agriculture, and satellite data could help greatly in monitoring natural phenomena. Экономика Малави зависит в основном от сельского хозяйства, и спутниковые данные могут быть очень полезны для наблюдения за природными явлениями.
However, the green economy should not be envisaged apart from the needs of national economies. При этом зеленая экономика не должна строиться в отрыве от решения национальных экономических задач.
China's economy was stable thanks to its proactive fiscal policy and prudent monetary policy. Экономика Китая стабильна благодаря активной бюджетно-налоговой политике и взвешенной кредитно-денежной политике.
In countries with debt distress, the real economy remained extremely weak. В странах, испытывающих проблему задолженности, реальная экономика остается крайне слабой.
Mr. Kadir (Malaysia) said that the international economy had still not recovered from the 2008 downturn. Г-н Кадир (Малайзия) говорит, что мировая экономика все еще восстанавливается от последствий экономического спада 2008 года.
Thanks to discipline and the reform of public finance management, the national economy was stable and growing. Благодаря дисциплинированности и реформированию системы управления государственными финансами национальная экономика стабильна и в ней наблюдается рост.
Some delegations recognized that the green economy and green growth approaches should be one of the means of achieving sustainable development and poverty eradication. Ряд делегаций признал, что зеленая экономика и зеленый рост должны быть одними из средств обеспечения устойчивого развития и ликвидации бедности.
The economy of the future must be knowledge-based, built upon sophisticated technologies and characterized by high labour productivity and low energy consumption. Будущая экономика должна быть основана на знаниях и передовых технологиях, располагать высокой производительностью труда и низкой энергоемкостью.
Popular economy and solidarity in job creation Основанная на принципе солидарности народная экономика как средство создания рабочих мест
The Internet has played an important role in such aspects as politics, the economy, culture, and social life. Интернет играет важную роль в таких областях, как политика, экономика, культура и общественная жизнь.
Africa's economy continues to grow, contributing to reductions in poverty and job creation. Экономика Африки продолжает расти, способствуя сокращению масштабов нищеты и созданию рабочих мест.
As a result, the economy is shedding jobs and worsening inequality. В результате экономика теряет рабочие места и усиливает неравенство.
This "longevity economy" is new ground, a situation unprecedented in human history. Такая "экономика долгожительства" - новое явление, беспрецедентная ситуация в истории человечества.
Evolving concepts: green economy, natural capital and the limits of gross domestic product (GDP). Формирующиеся концепции: "зеленая" экономика, природный капитал и пределы роста валового внутреннего продукта (ВВП).
Starting in the second half of 2007, the international economic crisis had a negative impact on Kazakhstan's economy. Начиная со второй половины 2007 года, экономика Казахстана подверглась негативному влиянию мирового экономического кризиса.
Seychelles economy is also very dependent on one or two vulnerable industries (including tourism and fisheries). Сейшельская экономика также очень зависима от одной или двух отраслей (в том числе туризма и рыболовства).
Green economy is seen as a means for achieving sustainable development and eradicating poverty. "Зеленая" экономика призвана служить средством достижения устойчивого развития и искоренения бедности.
The RECs continue to actively work in the areas of governance for sustainability and green economy. З. РЭЦ продолжают активно работать по таким направлениям, как управление в интересах устойчивого развития и "зеленая" экономика.
In this regard, the green economy and related concepts have succeeded in reinvigorating global debate on how to redefine our economic model. В этом отношении "зеленая" экономика и смежные концепции успешно содействуют оживлению глобальной дискуссии по вопросу о пересмотре нашей экономической модели.
Preparing the forest sector for the green economy is fully compatible with making progress towards sustainable forest management. Подготовка лесного сектора к условиям, в которых будет развиваться "зеленая" экономика, полностью совместима с задачей достижения прогресса в деле обеспечения устойчивого лесопользования.
In addition, the informal economy, vulnerable employment and working poverty continue to dominate the labour market. Помимо этого, на рынке труда продолжают доминировать неформальная экономика, незащищенная занятость и работающая беднота.