Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economy - Экономика"

Примеры: Economy - Экономика
The economy confronts its most severe economic crisis in many decades. Экономика сталкивается с самым суровым экономическим кризисом за многие десятилетия.
MOSCOW - Russia's economy is collapsing, but the situation could be even worse. МОСКВА - Экономика России терпит крах, но ситуация могла быть еще хуже.
Two other critical investments are also needed: roads and electricity, without which there cannot be a modern economy. Также необходимы еще два наиболее важных вида инвестиций: дороги и электричество, без которых современная экономика не может существовать.
It is understandable that the Fed wants to boost demand as long as the US economy remains depressed. Понятно, что ФРС хочет повысить спрос, пока американская экономика остается в подавленном состоянии.
Our economy has experienced remarkable growth during this period. Наша экономика достигла впечатляющих темпов роста в этот период.
The new (knowledge driven) economy needs a mobilizing vision and institutions fashioned to make it real. Новая экономика (движимая знаниями) нуждается в мобилизирующем подходе и институтах, которые сделают ее реальностью.
Despite all this, it is boasted that Russia's economy is rebounding. Несмотря на все это, идет слух о том, что российская экономика восстанавливается.
But there is a second, unchanging element in North Korean affairs: its basket-case economy. Но существует второй, неизменный элемент в делах Северной Кореи: ее неподвижная экономика.
And, without that, more likely than not, the economy will face another crisis in the not-too-distant future. А без этого экономика вероятнее всего в ближайшем будущем столкнется с другим кризисом.
Stall speed is a terrifying risk for an economy like that of the US, which desperately needs to grow robustly. Потеря скорости - это ужасающий риск для такой экономики, как экономика США, которая отчаянно нуждается в здоровом росте.
Gibraltar's economy could not rest on corrupt foundations. Экономика Гибралтара не может держаться на прогнившем фундаменте.
In a few decades, when China's economy equals America's in size, the winner will be hard to pick. Через несколько десятилетий, когда экономика Китая сравняется по объему с американской, победителя назвать будет трудно.
But no open economy can resist a complete shutdown of the lending markets. Однако ни одна открытая экономика не может противостоять полному закрытию кредитных рынков.
The turning point that the US and world economy are facing is straightforward. Переломный момент, с которым столкнулась Америка и мировая экономика, понятен.
At the same time, Cuba's economy has had serious difficulties, especially since the breakup of the Soviet Union. В то же время кубинская экономика сталкивается с серьезными трудностями, особенно после распада Советского Союза.
The Comorian economy is heavily dependent on external aid. Экономика Коморских Островов в значительной степени зависит от внешней помощи.
The illegal economy - drugs, timber trading, and smuggling - is establishing itself as the main source of income. Незаконная экономика - торговля наркотиками, древесиной и контрабандой - становится основным источником дохода.
In turn, a more developed economy and improved living standards help strengthen political and social stability and thus preserve peace. В свою очередь, более развитая экономика и повышение уровня жизни содействуют укреплению политической и социальной стабильности и тем самым - сохранению мира.
In our view, it must be recognized that the economy of some countries is dependent on few natural resources. На наш взгляд, необходимо признать, что экономика некоторых стран опирается на незначительные запасы природных ресурсов.
Our tiny economy means a narrow human and non-human resources base and a limited domestic market. Наша миниатюрная экономика основана на незначительных людских и материальных ресурсах и мы располагаем ограниченным внутренним рынком.
In our small island States, the environment and the economy are intertwined very closely. В наших малых островных государствах окружающая среда и экономика тесно переплетены.
The African economy has been looking up in recent years, but the overall reality remains grim. Африканская экономика находится на подъеме в последние годы, но общая ситуация остается мрачной.
The monetary and financial discipline of countries will not be enough to address situations such as that confronting the international economy. Денежно-финансовой дисциплины в странах будет недостаточно для решения проблем, с которыми сталкивается сегодня мировая экономика.
Peace and economy go hand in hand. Мир и экономика неразрывным образом связаны.
The economy has been weakened and administrative structures remain fragile. Экономика подорвана, административные структуры по-прежнему непрочны.