Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economy - Экономика"

Примеры: Economy - Экономика
Finding mechanisms that guarantee both the rights of individuals and the public interest is crucial to establishing the trust on which the digital economy depends. Поиск механизмов, гарантирующих как права отдельных лиц, так и общественных интересов, имеет решающее значение для установления доверия, от которого зависит цифровая экономика.
A modern economy also requires risk-taking. Современная экономика также требует принятия рисков.
The economy is the realm of things that have value. Экономика - это сфера, где вещи имеют ценность.
No economy is a closed, autonomous universe, governed by rules independent from law, morals, and politics. Ни одна экономика не является закрытой, автономной вселенной, управляемой правилами, независимыми от закона, морали и политики.
When an economy faces a downturn, one should engage in expansionary fiscal policies. Когда экономика встает перед лицом экономического спада, следует проводить политику бюджетной экспансии.
But more than controlled inflation is needed to create a robust economy with a high and sustainable growth rate. Но больше, чем контролируемая инфляция, стране нужна здоровая экономика с высокими и устойчивыми темпами роста.
This two-speed global economy largely reflects the fact that the 2008 financial crisis began with over-borrowing by the rich countries themselves. Двухскоростная глобальная экономика во многом отражает тот факт, что финансовый кризис 2008 года начался с чрезмерного заимствования самими богатыми странами.
After all, no economy can raise living standards forever through innovations that make production of existing goods more efficient. В конце концов, ни одна экономика не способна бесконечно повышать уровень жизни населения посредством инноваций, увеличивающих эффективность производства существующей продукции.
No debt restructuring took place and, small surprise, Russia's economy collapsed. Реструктуризации долга не произошло, и совсем неудивительно, что российская экономика потерпела крах.
As a result, India's economy is likely to slow. В результате, экономика Индии, скорее всего, замедлится.
After all, a strong economy makes it easier for the ECB hawks to sell rate hikes. В конце концов, сильная экономика облегчает для ястребов ЕЦБ продажу растущих процентных ставок.
And 1957 - the United States had the same economy as Chile has today. В 1957 году экономика США была на уровне сегодняшней в Чили.
Of course it's a logarithmic scale here, but our concept of economy is growth with percent. Конечно, здесь логарифмическая шкала, но в нашем представлении экономика растет с процентным шагом.
The new sharing economy is going to eliminate some jobs. Экономика совместного потребления сократит какие-то рабочие места.
It's not a linear economy at all, but circular. Это вовсе не линейная экономика, а цикличная.
The economy is completely broken, and people are still fighting. Экономика полностью разрушена, люди всё ещё сражаются.
There are four headwinds that are just hitting the American economy in the face. Существует четыре основных проблемы, с которыми американская экономика столкнулась лицом к лицу.
What this means is our economy is unsustainable. Это значит, что наша экономика неустойчива.
That's what we proved when we decreased deforestation and the economy continued to grow. Мы доказали это, когда сократили уничтожение лесов, вопреки чему экономика продолжала расти.
It's the economy of moving these heavy, slow atoms over long distances that's very difficult to do. Это экономика передвижения этих тяжёлых, медленных атомов на длинные расстояния, что очень сложно сделать.
U.S. economy is big - 14.7 trillion. У США большая экономика - 14.7 триллионов долларов.
And within a decade, it will have the largest economy in the world. И через 10 лет экономика Китая станет крупнейшей в мире.
And both countries had the better health, but still a very low economy. В обеих странах улучшилось здоровье людей, но экономика всё ещё была слаба.
Tim Worth says the economy is a wholly-owned subsidiary of the environment. Тим Ворт сказал: Экономика - это дочерняя компания окружающей среды.
This is what our whole economy is thrusting upon us, particularly illustrated in that left-hand corner: hockey sticks. Это то, что вся наша экономика навязывает нам, проиллюстрировано в левом углу: хоккейные клюшки.