Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economy - Экономика"

Примеры: Economy - Экономика
Slovenia's economy is highly dependent on foreign trade. Словенская экономика очень сильно зависит от внешней торговли.
The Syrian economy suffered from conflict-related hyperinflation. Сирийская экономика пострадала от связанной с конфликтом гиперинфляции.
Although sensitive to global business cycles, the economy of Norway has shown robust growth since the start of the industrial era. Несмотря на чувствительность к глобальным экономическим циклам, экономика Норвегии продемонстрировала устойчивый рост с начала индустриальной эры.
Before the collapse, the North Korean economy was heavily subsidized by the bloc. До распада северокорейская экономика в большой степени субсидировалась блоком.
The US economy at the time of the Cold War stimulated rapid growth but was also a source of instability. Экономика США в годы холодной войны стимулировала быстрый рост, но одновременно и являлась источником нестабильности.
In other words, the US economy was being supported by the outside world. Другими словами, экономика США была поддержана внешним миром.
As the economy grew, society stabilized, politics was gradually liberalized, and popular support for the colonial government began to increase. Поскольку экономика росла, а политика постепенно либерализовалась, общественные процессы стабилизировались, и народная поддержка колониального правительства начала увеличиваться.
Like most industrialized countries, the economy of Quebec is based mainly on the services sector. Как и в большинстве промышленно развитых стран, экономика Квебека основана главным образом на секторе услуг.
The country's economy, as in many other developing countries, is heavily dependent on agriculture. Экономика страны, как и во многих других развивающихся странах, в значительной степени зависит от сельского хозяйства.
Copenhagen's economy has seen rapid developments in the service sector, especially through initiatives in information technology, pharmaceuticals and clean technology. Экономика Копенгагена имела быстрое развитие в секторе услуг, особенно посредством инициатив в информационных технологиях, фармацевтике и чистой технологии.
The settlement's economy and population of 499 is almost entirely reliant on the airport and tourist industry. Экономика поселения с населением 556 человек в настоящее время почти полностью зависит от аэропорта и туристической индустрии.
The economy is a developing one that previously depended on agriculture. Экономика - развивающаяся, ранее полностью зависимая от сельского хозяйства.
Opponents argued that in principle an economy can be seen as a set of equations. Оппонентами была высказана точка зрения, что вся экономика может рассматриваться как система уравнений.
By the 1980s, the economy was becoming increasingly open and the government moved towards privatization of government enterprises. К 1980 году экономика Тайваня становилась всё более открытой, и правительство перешло к приватизации государственных предприятий.
The economy of the United States of North America (USNA) is failing. Экономика Соединённых Штатов Северной Америки (СШСА, USNA) находится в кризисе.
The colonies' economy was largely agrarian, and copyright law was not a priority. Экономика колоний в XVIII веке была в основном аграрной, и авторское право не являлось приоритетным в то время.
The Lebanese economy is service-oriented; main growth sectors include banking and tourism. Ливанская экономика сервис-ориентированная; основными секторами роста являются банковское дело и туризм.
As a consequence: the Western Australian economy is more capital-intensive than all the other states. В результате: Экономика Западной Австралии более капиталоёмка, чем в других штатах.
Major campaign issues included corruption, the economy, ethnic and religious conflicts and growing terrorism. Основными проблемами, обсуждавшимися во время предвыборной кампании были коррупция, экономика, этнические и религиозные конфликты и растущий терроризм.
During the colonization period, the economy continued to prosper, attracting more immigrants, mainly from Teochew and Minnan. Во время периода колонизации экономика продолжала процветать, привлекая все больше иммигрантов, в основном из Чаочжоу и Миннана.
The economy also suffered from increasing tariffs and taxes imposed by the Spanish Crown. Экономика также страдала от высоких тарифов и налогов, установленных испанской королевской властью.
Vanimo is a small township with an economy based around the timber industry. Ванимо - небольшой городок, экономика которого основана на лесной промышленности.
The economy is rated in 2009 as the least free in Asia (tied with North Korea). Экономика по-прежнему оценивается как одна из наименее свободных в Азии (наряду с Северной Кореей).
Only 20% of Japan's land is suitable for cultivation, and the agricultural economy is highly subsidized. Только 20% земли Японии подходит для выращивания, а также сельскохозяйственная экономика сильно субсидируется и защищена.
The economy is based on tourism and small industry. Экономика основана на туризме и мелкой промышленности.