Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economy - Экономика"

Примеры: Economy - Экономика
The economy of Japan grew only 0.2 per cent in 2002, with strong exports being the major factor preventing the economy from falling into recession. Экономика Японии выросла в 2002 году всего на 0,2 процента, при этом основным фактором, предотвратившим сползание экономики в полосу спада, стал энергичный рост экспортного сектора.
Such is the deep pessimism in Europe about the economy that the better the economy does today, the worse people think it will do tomorrow. В Европе зарождается глубокий пессимизм относительно экономики, который заключается в представлении людей о том что, чем лучше экономика развивается сегодня, тем хуже будет положение завтра.
Although its infrastructure and economy will have been shattered, and despite having suffered particularly heavy casualties, Poland will exploit the Polish Bloc's increased sphere of influence to rebuild its economy. Хотя инфраструктура и экономика страны будут разрушены, Польша будет использовать эту расширившуюся сферу «Польского Блока» для восстановление своей экономики.
However, Madison's economy today is evolving from a government-based economy to a consumer services and high-tech base, particularly in the health, biotech, and advertising sectors. Тем не менее, сегодня экономика Мадисона движется в сторону развития сектора услуг и высокотехнологичных отраслей, особенно в сфере здравоохранения и биотехнологий.
By closing the Greek banks, the ECB effectively shut down the entire economy (no economy above subsistence level, after all, can survive without a payments system). Закрыв греческие банки, ЕЦБ фактически закрыл всю экономику страны (в конце концов, ни одна более-менее развитая экономика не может выжить без платежной системы).
We know this because we have seen it happen repeatedly: a poor, agrarian economy transforms itself into a middle- or even high-income urban economy in one or two generations. Мы знаем это, потому что не раз видели, как это происходит: бедная, аграрная экономика за одно-два поколения превращается в урбанистическую экономику со средним или высоким уровнем дохода.
Its economy is one of the key challenges, and we are striving very hard to build our market-oriented economy on the basis of the highest standards known in the world. Экономика - один из наших приоритетов, и мы направляем все усилия на то, чтобы построить рыночную экономику на основе передовых мировых стандартов.
Financial capital and financial interests - which had become detached from the interests of the real economy - predominated, and the real economy was increasingly subject to financialization. Финансовый капитал и финансовые интересы, которые стали оторваны от интересов реальной экономики, играют доминирующую роль, а реальная экономика все явственнее занимает подчиненное положение по отношению к финансовой сфере.
Green economy: benefits, challenges and risks associated with a transition to a green economy; а) "зеленая экономика": преимущества, вызовы и риски, связанные с переходом к "зеленой экономике";
Because there is an economy here, an economy of influence, an economy with lobbyists at the center which feeds on polarization. Здесь есть своя экономика, экономика влияния, в центре которой лоббисты, наживающиеся на разделении сил по противоположным лагерям, наживающимся на неэффективности.
Because there is an economy here, an economy of influence, an economy with lobbyists at the center which feeds on feeds on dysfunction. Здесь есть своя экономика, экономика влияния, в центре которой лоббисты, наживающиеся на разделении сил по противоположным лагерям, наживающимся на неэффективности.
The economy of PNG is highly dualistic, with a natural resource-based export economy supporting a small number of people, and a subsistence/semi-subsistence rural economy supporting the livelihoods of more than 80 per cent of the population. Экономика ПНГ носит двойственный характер - основанный на эксплуатации природных ресурсов экспорт, обеспечивающий жизнь небольшой части населения, и натуральное/полунатуральное хозяйство в сельских районах, за счет которого существуют более 80 процентов населения.
There are two kinds of economies along the Pacific coast: the formal economy, characterized by agriculture, industry, fishing and construction, and the traditional economy. На тихоокеанском побережье существуют два типа ведения хозяйства: современный - агропромышленная экономика, рыболовство и строительство - и традиционный.
B. Knowledge-based economy and society measurement 73. There is no internationally agreed framework for measuring the extent to which an economy or society is knowledge-based. Международно согласованной основы для измерения того, в какой степени экономика или общество являются основанными на знаниях, не существует.
The New Zealand economy is a mixed economy based on free market principles with a sizable and efficient agriculture or primary sector, complemented by goods-producing and growing service industries. Основанная на принципах свободного рынка смешанная экономика Новой Зеландии состоит из крупного и эффективного сельскохозяйственного или первичного сектора, дополняемого промышленностью и развивающейся сферой услуг.
Vietnam's burgeoning economy is receiving a much welcome boost with its recent entry into the World Trade Organisation. Растущая экономика Вьетнама недавно получила такой необходимый толчок после вступления во Всемирную Торговую Организацию.
All electronic inter bank communications will be disturbed the economy will be plunged into chaos. Все электронные межбанковские связи нарушатся, экономика будет повергнута в хаос.
Munich enjoys a thriving economy, driven by the information technology, biotechnology, and publishing sectors. В Мюнхене процветает экономика, движимая IT-технологиями, биотехнологиями и издательским делом.
Multi-sectoral economy of Azerbaijan is based on use of different types of natural resources. Многоотраслевая экономика Азербайджана опирается на использование богатых и разнообразных полезных ископаемых.
After a decade of horrific turmoil, Russia's economy is at last turning around. После десятилетия ужасающих пертурбаций, экономика России наконец начинает «выздоравливать».
The US economy has been sustained by a consumption boom fueled by excessive borrowing, and that will be curtailed. Экономика США поддерживалась потребительским ажиотажем, подпитываемым чрезмерным кредитованием, и все это будет ограничено.
Its economy remains the world's third largest overall, sustained by highly sophisticated industry. Экономика Японии остается третьей в мире, подкрепленная разнообразной и современной промышленностью.
Japan's sclerotic domestic economy makes it incapable of exerting regional leadership. Склеротическая внутренняя экономика Японии не позволяет последней быть региональным лидером.
With its special mix of markets and innovation, the U.S. economy is indeed remaking itself with amazing speed. Со своей особой смесью рынка и нововведений, экономика США действительно модернизируется с удивительной скоростью.
Regensburg is twinned with: Regensburg's economy counts among the most dynamic and fastest growing in Germany. Экономика Регенсбурга считается одной из самых динамичных и быстроразвивающихся в Германии.