Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Страны

Примеры в контексте "Economy - Страны"

Примеры: Economy - Страны
Regional integration agreements may wipe out entire sectors of an economy. Заключение региональных интеграционных соглашений может приводить к исчезновению целых секторов экономики той или иной страны.
Infrastructure services are a key determinant of competitiveness in every economy. Инфраструктурные услуги представляют собой один из ключевых факторов, определяющих конкурентоспособность экономики каждой страны.
The data shows that the countries on average had a lower trade volume when compared to the representative coastal economy. Полученные данные показывают, что у стран данной категории средний объем торговли был меньше, чем у репрезентативной прибрежной страны.
The net impact on a host economy depends on the nature of the R&D undertaken and the specific circumstances of the host economy. Итоговое воздействие на экономику принимающей страны зависит от характера производимых НИОКР и конкретной ситуации принимающей страны.
Developed countries can assist by sharing their experiences of green economy initiatives with developing countries. Развитые страны могут содействовать этому процессу путем обмена опытом с развивающимися странами в области реализации инициатив, связанных с "зеленой" экономикой.
The rehabilitation of the country's economy is progressing. В целом, экономика страны продвигается по пути восстановления и прогресса.
The impact of undocumented workers on the economy was insignificant. Удельный вес работников, не имеющих документов, в экономической жизни страны является незначительным.
If all countries adopt this approach, the entire global economy benefits. Если бы все страны приняли подобный подход, вся глобальная экономика осталась бы в выигрыше.
All these countries are moving from a command economy to more market-based systems. Все эти страны переходят от командной экономики к системам, в большей степени основывающимся на рыночных отношениях.
Agriculture dominates the life and economy of the country. Господствующую роль как в жизни населения, так и в экономике страны играет сельское хозяйство.
There would be no development or benefit for developing countries in the corporate global economy. В условиях корпоративной глобальной экономики развивающиеся страны не могут рассчитывать ни на развитие, ни на получение каких-либо выгод.
The economy remains open and prices rapidly adjust to exchange rate movements. Экономика страны остается открытой, и цены быстро приходят в соответствие с изменяющимся валютным курсом.
Investment flows to developing and transition economy countries are heavily concentrated. Потоки инвестиций в развивающиеся страны и страны с переходной экономикой характеризуются высокой степенью концентрации.
The pandemic is negatively impacting our population and economy and compromising development efforts. Эта пандемия негативно сказывается на населении нашей страны и ее экономике и подрывает усилия в области развития.
Such a company might be from an emerging economy. Такая компания могла бы быть из страны с формирующейся рыночной экономикой.
That was an important step towards achieving a diversified economy. Этот факт является важным свидетельством поступательного движения страны по пути создания диверсифицированной экономики.
All countries in the region progressed towards a knowledge-based economy. Все страны региона продвинулись по пути формирования экономики, основанной на знаниях.
The future of the country is connected with the development of the promising sectors of the economy. Будущее страны связано с развитием перспективных отраслей экономики.
All these projects would dramatically change the makeup of our economy and our country. Все эти проекты совершенно изменят облик нашей экономики, нашей страны.
Firstly we should integrate the national economy into the global environment, and secondly move towards regions within the country. Развивать инфраструктуру необходимо в двух направлениях: интегрировать национальную экономику в глобальную среду, а также двигаться в регионы внутри страны.
The economic models traditionally adopted to respond to debt problems are predominantly designed taking into account the practices and institutions underpinning a country's formal economy. Экономические модели, которые традиционно используются для решения проблем задолженности, как правило, разрабатываются с учетом имеющейся практики и институтов, лежащих в основе формального сектора экономики страны.
Compared with other countries, cooperatives serve a relatively large part of the New Zealand economy. По сравнению с другими странами кооперативы Новой Зеландии составляют достаточно большую долю в экономике страны.
To achieve a peaceful society, it is essential to restore the country's economy, agriculture and infrastructure. Для обеспечения мирной жизни общества необходимо восстанавливать экономику, сельское хозяйство и инфраструктуру страны.
Africa is undergoing a period of rapid transformation in its economy, social structures and environment. Африканские страны переживают период стремительных изменений в своей экономике, структуре общества и окружающей среде.
Reform efforts have also been made recently to help to move the country towards a market-based economy. Принимаемые в последнее время меры по реформированию экономики направлены на переход страны к рыночной экономике.