Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economy - Экономика"

Примеры: Economy - Экономика
Now the economy reflects the fact that these expectations are out of line with reality. В настоящий момент экономика отражает тот факт, что эти ожидания не соотносятся с реальностью.
The economy grew faster in good phases, and slumped more sharply in downturns. Экономика росла быстрее в хорошие периоды и снижалась более резко в тяжёлые времена.
The economy is humming, unemployment is low, and most Germans are better off than ever before. Экономика кипит, уровень безработицы низок, а большинство немцев живут лучше, чем когда-либо прежде.
The regional economy would benefit from closer coordination of exchange-rate and monetary policies. Региональная экономика выиграет от более тесной координации обменных курсов и денежно-кредитной политики.
Japan's economy is moving at last, which bodes well for Asia and the world. Японская экономика наконец пришла в движение, что хорошо и для Азии и для всего мира.
As a result, Europe's economy advanced much more than China's over the next five centuries. В результате, в течение следующих пяти столетий экономика Европы развилась гораздо быстрее китайской.
The euro was a great idea, but the economy that backs it is distinctly dull. Введение евро было гениальной идеей, за которой, однако, стоит откровенно вялая экономика.
As for absolute decline, the US has very real problems, but the American economy remains highly productive. Что касается абсолютного упадка, то США имеют реальные проблемы, но американская экономика остается высокопроизводительной.
John Connally complained that Japan had a "controlled economy" and did not play by the rules. Джон Конналли жаловался, что у Японии была "управляемая экономика", и она играла не по правилам.
For three decades, its economy has grown by 8% to 10% annually. В течение трёх десятилетий его экономика росла на 8-10% в год.
Yes, today the European economy is not doing badly. Да, сегодня европейская экономика находится в неплохом состоянии.
The modern world economy is built upon a complex network of global economic connections, and those connections are directly threatened by war. Современная мировая экономика строится на сложной сети глобальных экономических связей, и этим связям война угрожает самым непосредственным образом.
But the British economy is in a precarious state, and public services remain a mess. Однако британская экономика сегодня не отличается стабильностью, в то время как в государственных учреждениях по-прежнему царит полный хаос.
In Ireland, Spain, and even Portugal, exports grew strongly when the domestic economy collapsed and wages adjusted. В Ирландии, Испании и даже Португалии экспорт укрепился, когда внутренняя экономика рухнула, и заработные платы были скорректированы.
Over the last three years (2011-2013), the US economy grew by about six percentage points more. За последние три года (2011-2013) экономика США выросла на шесть процентных пунктов.
Japan's economy had been stagnating for almost two decades when the 2008 crisis erupted. Экономика Японии находилась в стагнации на протяжении почти двух десятилетий до начала кризиса 2008 года.
Clearly, the economy is Americans' top concern. Ясно, что экономика является главным источником беспокойства для Америки.
The American economy will benefit in myriad ways from its change in energy supply. Американская экономика получит от изменений в запасах энергоресурсов выгоду в различных областях.
Policymakers must not rest on the optimistic assumption that Europe's economy will recover on its own. Политики не должны успокаивать себя оптимистичным предположением, что экономика Европы восстановится сама собой.
The new economy arrived after a decade of deep transformation within US companies. Новая экономика возникла после десятилетия глубокого преобразования внутри американских компаний.
Even so, its economy remains 5.7% smaller than it was seven years ago. Тем не менее, ее экономика остается на 5,7% меньше, чем это было семь лет назад.
The eurozone economy is set to do a bit better in 2015, but not because of the policies demanded by Germany. В 2015 году экономика еврозоны настроена стать немного лучше, но не из-за политики, требуемой Германией.
CAMBRIDGE - The United States' economy is approaching full employment and may already be there. КЕМБРИДЖ - Экономика Соединенных Штатов приближается к полной занятости населения и, возможно, уже так и есть.
A healthy French economy would do wonders to help lift the eurozone out of its malaise. Здоровая французская экономика могла бы совершить чудеса и помочь вытащить еврозону из её бедствий.
With every month that the economy loses productive capacity, the likelihood of stagnation and deflation rises. Поскольку с каждым месяцем экономика снижает свои производственные мощности, повышается вероятность стагнации и дефляции.