Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economy - Экономика"

Примеры: Economy - Экономика
This is normally a secondary objective, but it may become central if the economy enters a low-inflation credit and asset-price boom. Обычно это вторичная цель, но она может стать центральной, если экономика входит в период низкоинфляционного бума кредитования и стоимости активов.
But, as the response to Uber shows, Europe's governments have not learned their lesson - and the European economy suffers as a result. Но, как показывает реакция на Uber, европейские правительства не усвоили свой урок и европейская экономика страдает в результате.
The economy is symbiotic with the synthetic nature - united in a harmonious way, all the entities - as opposed to the prevalent modern economies. Экономика симбиоза с синтетической природой - объединились в гармоничных образом, все лица - в отличие от распространенных современных экономик.
The economy of the Travnik region, which was never anything extraordinary, suffered greatly during the war period of the early 1990s. Экономика Травника, никогда не имевшая высоких показателей, серьёзно пострадала в начале 1990-х, во время войны.
Some believe that the newly globalised economy of the late 20th and early 21st century has facilitated this process through the use of new information technology. Некоторые полагают, что недавно глобализированная экономика последнего 20-го и в начале 21-го века облегчила этот процесс с помощью новых информационных технологий.
After a slow recovery from the 2009 recession thanks to exports, the economy of Slovenia again slid into recession in the last quarter of 2011. После рецессии 2009 года и медленного восстановления благодаря экспорту, в четвертом квартале 2011 года экономика Словении снова соскользнула в рецессию.
The Automated System of Customs Data (ASYCUDA) speeds up customs clearance processes through computerization and simplification of procedures thus minimizing administrative costs to the business community and the national economy. Автоматизированная система таможенных данных (АСИКУДА) позволяет ускорить таможенную очистку путем компьютеризации и упрощения процедур, благодаря чему деловые круги и национальная экономика несут минимальные административные расходы.
You know the economy is going to crash. ам известно, что экономика рушитс€.
Otherwise, these invasive species will just keep coming and the U.S. fishing economy will grind to a halt. В противном случае, если эти инвазивные виды продолжат поступать, рыбная экономика США просто остановится.
But let's not forget during that previous government shutdown, the U.S. economy lost $24 billion. Но давайте не будем забывать, что во время прошлого закрытия, экономика США потеряла 24 миллиарда долларов.
But, sweetie, you know this economy is "terror-ible." Но дорогая, ты же знаешь, что экономика нынче "ужастиковая".
The economy grows, government accumulates more resources, and the government can invest in infrastructure - rather than infrastructure being a cause for economic growth. Экономика развивается, правительство накапливает ресурсы и может вложить средства в инфраструктуру - а не наоборот, где инфраструктура выступает как причина экономического развития.
But Russia's economy was always the strongest, and thousands of people, from the poorer new countries surrounding it, flooded in in search of work. Но российская экономика всегда была сильнее, и тысячи жителей более бедных новых государств, окружающих Россию, наводнили ее в поисках работы.
In the morning, our economy is going to go over a cliff, and the Iranians are just seizing the moment. Утром наша экономика полетит со скалы, а иранцы только этого и дожидаются.
I wish I could give you a definite answer, but jobs are hard to come by, what with the economy and all. Я хотела бы дать вам точный ответ, но найти работу не так-то просто - экономика сейчас в упадке.
Then perhaps soon our economy will return to us. Надеюсь, скоро экономика вернется к нам
We've done everything we can and yet the economy has not improved. Мы сделали всё что смогли, но экономика не улучшилась
Indonesian's currency has collapsed, losing 80% of its value and the economy is in ruins. Валюта Индонезии резко упала, потеряв 80% своей стоимости и экономика Индонезии рухнула.
individually than the entire economy of my country. самостоятельно, чем вся экономика моей страны.
I say to the House that if slavery is abolished in Jamaica, then the economy of the island will be imperilled. Я говорю, что, если отменить рабство на Ямайке, то экономика острова окажется под угрозой.
Our national economy was built up as just one small part of the enormous economic complex of the former USSR, and was basically a provider of raw materials. Наша национальная экономика сложилась как небольшая часть огромного народно-хозяйственного комплекса бывшего СССР и имела в основном сырьевой характер.
The State gives an impetus to growth; but it is the economy that needs to grow, not the State itself. Государство дает импульс росту, однако расти должна экономика, а не само государство.
Thus, the national economy has been extremely affected by the consequences of a disastrous drought - the most severe one during the last seventy years. Так, национальная экономика крайне серьезно пострадала от последствий катастрофической засухи - самой сильной за последние 70 лет.
For the countries in which the debt-servicing burden exceeded what the economy could sustain, debt crises ensued and arrears accumulated. У стран, экономика которых не способна выносить бремя обслуживания задолженности, возникали долговые кризисы, а просроченные платежи накапливались.
That could actually happen if the economy of my country collapses under the strain of sanctions imposed on a neighbouring country. И это действительно может произойти, если экономика моей страны рухнет под тяжестью санкций, введенных в отношении соседней страны.