Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economy - Экономика"

Примеры: Economy - Экономика
Historically, the Jamaican economy was primarily based on agriculture and was dependent on a few staple crops. Исторически сложилось так, что экономика Ямайки была в основном ориентирована на сельское хозяйство и зависела от нескольких основных культур.
The Congolese economy is poorly structured and not very diversified. Конголезская экономика слабо структурирована и диверсифицирована.
Until the recent global financial crisis hit, the overall economy of the Territory had grown rapidly. До недавнего глобального финансового кризиса экономика в целом росла быстрыми темпами.
It was stated that a green economy will require partnerships and international cooperation to advance technology, sound investments and capacity-building activities. Отмечалось, что «зеленая» экономика потребует партнерских отношений и международного сотрудничества для продвижения технологий, обеспечения достаточных инвестиций и мероприятий по наращиванию потенциала.
A robust economy is essential to any nation in order to develop a sustainable welfare state. Во всех странах сильная экономика является обязательным условием для построения устойчивого социального государства.
The United States economy has extricated itself from the deep recession and resumed growth since the second half of 2009. Экономика Соединенных Штатов преодолела глубокий спад, и со второй половины 2009 года в ней возобновился рост.
The Somali economy is plagued with high levels of unemployment and few opportunities for legitimate economic gain. Экономика Сомали находится в крайне тяжелом состоянии и характеризуется высокими уровнями безработицы и весьма ограниченными возможностями получения дохода законным путем.
Lesotho economy being manufactures export driven suffered a heavy blow as a result of that global crisis. Поскольку экономика Лесото зависит от экспорта продукции обрабатывающей промышленности, она сильно пострадала от этого глобального кризиса.
The second problem is related to the difficulties of the Paraguayan economy in offering employment opportunities to society's youngest age groups. Вторая проблема связана с трудностями, которые испытывает экономика Парагвая при создании рабочих мест для наиболее молодой части населения.
The economy has continued to change, simultaneously requiring fewer and fewer unskilled workers and more educated and skilled workers. Экономика продолжает изменяться, требуя все меньше неквалифицированных рабочих и все больше образованных и квалифицированных работников.
The country's economy depends primarily on revenue from tourism. Экономика страны зависит главным образом от поступлений от туризма.
The country's economy is tied closely to South Africa's due to our shared history. Экономика Намибии тесно связана с экономикой Южной Африки ввиду общей истории.
Nauru's small economy and limited private sector mean that job opportunities for young people are limited. Небольшая экономика Науру и ограниченный частный сектор означают, что число рабочих мест для молодых людей является также ограниченным.
The economy is gradually recovering as a result of some major economic and governance reforms implemented since 2004. Экономика постепенно восстанавливается в результате некоторых глубоких экономических реформ и реформ в области управления, осуществляемых с 2004 года.
The economy of Guinea is based essentially on agriculture, stockbreeding and mining. Экономика Гвинеи основывается главным образом на сельском хозяйстве, животноводстве и горнодобывающей промышленности.
The infrastructure and the economy had been targeted. Мишенями для ударов становились инфраструктура и экономика.
It noted the challenges faced by Guinea in the fields of social development, politics, the economy, education and health. Он отметил проблемы, с которыми Гвинея сталкивается в таких областях, как социальное развитие, политика, экономика, образование и здравоохранение.
The international economy was not on track to achieve Goal 1 of the MDGs, on poverty reduction. Международная экономика не движется к достижению цели 1 ЦРТ, касающейся сокращения масштабов нищеты.
Notwithstanding the consequences of the global financial and economic crisis, the economy of Belarus had continued its steady growth. Несмотря на последствия глобального финансово-экономического кризиса, экономика Беларуси продолжала устойчиво расти.
A green economy offered the potential of considerable economic growth and poverty reduction, while promoting the sustainable use of resources and reducing environmental impacts. "Зеленая" экономика обеспечивает потенциал значительного экономического роста и сокращения масштабов нищеты при одновременном поощрении устойчивого использования ресурсов и уменьшении экологических последствий.
While the crisis had been weathered, the real economy had still not recovered. Хотя кризис прошел острую форму, реальная экономика еще не восстановилась.
The green economy should support, rather than replace, the social, economic and environmental pillars of sustainable development. "Зеленая" экономика должна поддерживать, а не подменять собой основополагающие социальные, экономические и природоохранные факторы устойчивого развития.
Green economy directed capital and technology into investments for sustainable development, while enhanced governance was required to bolster global commitment to implement reforms. Зеленая экономика направляет капитал и технологии на инвестиции в целях устойчивого развития, однако для содействия глобальной приверженности реформам необходимо укреплять управление.
Trade was closely linked to the issue of sustainable development, one aspect of which was the "green economy". Торговля тесно связана с вопросами обеспечения устойчивого развития, одним из параметров которого является "зеленая" экономика.
A green economy was no substitute for sustainable development. Экологически чистая экономика не служит заменой устойчивому развитию.