Английский - русский
Перевод слова Economy
Вариант перевода Экономика

Примеры в контексте "Economy - Экономика"

Примеры: Economy - Экономика
The Korean economy during the Joseon dynasty was agriculturally based and was vulnerable to prolonged or consecutively occurring droughts. Корейская экономика во времена династии Чосон была основана на сельском хозяйстве и была уязвима для длительных или череды засух.
Informal economy is a phenomenon that is part of the society not only in Mexico but in all countries of the world. Неформальная экономика является важным и ставшим частью общества явлением не только в Мексике, но и во всех странах мира.
The non-observed economy (NOE) is an important factor for the society. Ненаблюдаемая экономика (ННЭ) является важным для общества явлением.
Social and solidarity economy provides an important means of empowering people through engagement in productive livelihoods and social organizing. Социальная и солидарная экономика предоставляет важные средства для расширения прав и возможностей людей посредством вовлечения их в продуктивную деятельность и социальную организацию.
During this period, the Uzbek economy has grown by a factor of 4.1. Именно в данный период экономика Узбекистана выросла в 4,1 раза.
The Russian economy has great growth potential which constantly calls for implementation of state-of-the-art technologies. Российская экономика обладает большим потенциалом для продолжительного роста и внедрения новейших технологий.
Argentina's old guard is regaining some of the confidence it lost when the economy crashed and the people rebelled. Старый слой власть имущих Аргентины восстанавливает уверенность в себе, которую он потерял, когда экономика развалилась и народ восстал.
The economy has already adjusted to financial liberalization... while prudential regulation and supervision is generally quite strong. Экономика уже приспособилась к финансовой либерализации, в то время как разумное регулирование и надзор в целом довольно сильны.
When the economy turned, he realized that he could be taking people's money legitimately. Когда экономика начала меняться, он смекнул, что мог бы брать у людей деньги законным путем.
As a result, the economy grew at such a rate that net revenue still increased. В результате экономика стала расти такими темпами, что чистый национальный доход продолжал увеличиваться.
Our army, our economy, must be strong. Наша экономика, армия должны быть сильными.
You know the economy is going to crash. Вам известно, что экономика рушится.
Professor Hall... our economy is every bit as fragile as the environment. Профессор Холл... наша экономика в таком же ненадежном положении как и природа.
So the whole economy convulses because the man took a breath. И вся экономика бьется в конвульсиях, потому что человек вздохнул.
I heard the economy is great these... Я слышал, экономика сейчас на подъеме...
So, at least on paper, Greece should not be a systemically important economy. Таким образом, по крайней мере на бумаге, греческая экономика не должна представлять собой системной важности.
So the economy is the big story. Так что, экономика - это важный вопрос.
It's not only the economy that matters, after all. В конце концов, не только экономика имеет значение.
First, there is Tibet, where apparently the local economy has been growing fast. Во-первых, есть Тибет, где по всей видимости местная экономика быстро растет.
If the economy recovers more robustly than I anticipate, spending can be canceled. Если экономика оправится быстрее, чем я предполагаю, то расходы можно будет отменить.
Even Germany, the EU's biggest economy, faces an enormous need for infrastructure investment. Даже Германия, крупнейшая экономика ЕС, сталкивается с огромной необходимостью инвестиций в инфраструктуру.
Whenever an economy enters recession, revenues fall, and expenditures - say, for unemployment benefits - increase. Как только экономика вступает в рецессию, доходы падают, а затраты - скажем, на пособия по безработице - увеличиваются.
If the economy were to weaken, the need for additional bank capital could be significant. Если экономика может ослабнуть, потребность в дополнительном банковском капитале станет значительной.
The real economy of the eurozone is declining, while Germany is booming. Реальная экономика еврозоны сокращается, а Германия находится на подъеме.
The economy could bounce back as those excesses were absorbed over time, making room for new investment. Экономика могла восстановить свои позиции, поскольку с течением времени эти излишки поглощались, таким образом создавая возможности для новых инвестиций.