Today these salts are near the earth's surface. |
Корни расположены близко к поверхности земли. |
The earth's ruling elite are first and foremost monopoly men. |
Правящей элитой Земли являются первые и главные монополисты. |
So the magnetic field of the sun is almost like a gateway controlling the cosmic radiation reaching the earth. |
Таким образом, магнитное поле Солнца действует почти как шлюз, контролиующий космическое излучение, достигающее Земли. |
It's like... the moon orbiting the earth. |
Это как... вращение Луны вокруг Земли. |
Others may crawl out of the earth to replace them. |
Другие могут выпозти из земли, чтоб заменить их. |
As nuts as Christopher Columbus... thinking there was another side to the earth. |
Настолько безумны насколько Христофор Колумб... когда думал, что есть другая сторона у Земли. |
Take your bit of earth, whatever you... |
Бери себе кусочек земли, какой бы ты ни... |
If you'll clean the flower urns I'll bring fresh earth to put in them. |
Ты почисти цветочные урны, а я принесу свежей земли для них. |
Salt of the earth, these people, and they work hard. |
Эти люди - соль земли, они работают не покладая рук. |
In the low frequencies, this line indicates sound that comes from seismic activity of the earth. |
На низких частотах, как показывает вот эта линия, находится звук, порождаемый сейсмической активностью Земли. |
Shrimp farms are a scourge on the earth, frankly, from an environmental point of view. |
Креветочные фермы - это бедствие для земли, с точки зрения охраны окружающей среды. |
According to present information the Compass system should exist of five geostationary and 30 satellites flying around the earth. |
По прежним сведениям система Compass из 5 геостационарных и 30 летающих вокруг земли спутников должна существовать. |
The structure is so exalted that it barely touches the earth, and not all present are able to perceive it directly. |
Структура настолько приподнята, что едва касается земли, но не все присутствующие могут воспринимать её непосредственно». |
But we are confident you will become earth's greatest savior. |
Но мы уверены, что ты станешь величайшим спасителем Земли. |
You wouldn't believe how much energy flowing through the earth is around this town. |
Ты не представляешь, сколько энергии протекает внутри земли вокруг этого города. |
They were looking for an "earth mother" type. |
Они искали типаж "Матери Земли". |
They're within striking range of earth. |
Они в пределе радиуса поражения Земли. |
Now it's recognized as the truth as well as the hollow earth theory. |
Но сейчас это стало правдой, также как и Теория Полой Земли. |
He would not let the Great Bear... vanish from the earth. |
Он не мог позволить Большим Медведям исчезнуть с лица земли. |
And the kings of the earth shall be afraid. |
И задрожат от страха, властители земли. |
The K-index quantifies disturbances in the horizontal component of earth's magnetic field. |
К-индекс показывает степень нарушения магнитного поля Земли в горизонтальной составляющей. |
But everyone knows a tree which flourishes in one kind of earth. |
Но все знают, что дерево, которое расцветает в одном виде земли. |
They shouldn't use human beings to move earth. |
Нельзя использовать людей для перевозки земли. |
You won't have to worry about the fate of the earth any longer. |
Тебе больше не понадобиться волноваться о судьбе Земли. |
No one knows how the Ancients disappeared from earth. |
Никто не знает как Древние исчезли с земли. |