Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
This means that enzymes from organisms that were brought from beneath the earth will be pumped right back into the earth. Это означает, что ферменты из организмов, полученных из-под земли, будут закачиваться обратно в землю.
After the earth has become uninhabitable due to an ecological collapse, the remaining people live on overcrowded space stations in Earth's orbit. Земля стала необитаемой из-за экологической катастрофы, а выжившие живут в переполненных космических станциях на орбите Земли.
The Earth Observation Center receives and processes remote sensing data sent by earth observation satellites. Центр наблюдений за Землей получает и обрабатывает данные дистанционного зондирования, поступаемые со спутников наблюдения Земли.
We're actually further out of space than earth, beyond earth. Вообще-то мы находимся в космосе, дальше от Земли.
Tyson describes how the landmasses of the earth lay atop the mantle, which moves due to the motion and heat of the earth's outer and inner core. Тайсон описывает то, как земная кора лежит на мантии, которая постоянно движется из-за высокой температуры и вращения внешнего и внутреннего ядра Земли.
The crescent of Venus was different because Venus... it doesn't circle the earth. Полумесяц был на другой стороне, потому что Венера не вращается вокруг Земли.
The people of earth had only just begun to leave their caves. А люди Земли только начинали покидать свои пещеры.
His behavior has nothing to do with the rotation of the earth, doll. Его поведение никак не связано с вращением Земли, красавчик.
You know my scorched earth policy. Политика выжженной земли, я рассказывала.
At the southern end of the earth, after four months of total darkness, the sun once more rises over Antarctica. В южном конце земли, после четырех месяцев полной темноты, солнце еще раз возвышается над Антарктиде.
People of earth, prepare for the future of patriotism. Люди Земли, узрите будущее патриотизма.
He'd won passage to earth as payment for a gambling debt. Он выиграл в карты путешествие до Земли.
[Jack] ...we fall off this flat earth one time. [Джек]... однажды мы рухнем с этой плоской земли.
People don't disappear off the face of the earth. Люди не исчезают с лица земли.
As the indifferent children of the earth. Как у любого из сынов земли.
Within no time, Jean-Baptiste Grenouille had disappeared from the face of the earth. Очень скоро Жан-Батист Гренуй исчез с лица земли.
The region has one of the most desert and the sad face of the earth. Этот регион имеет один из самых пустынных и печальных обликов земли.
Like I'd fallen off the face of the earth. Как будто я исчез с лица земли.
They can sense the magnetic fields of the earth. Они могут чувствовать магнитные поля Земли.
In the low frequencies, this line indicates sound that comes from seismic activity of the earth. На низких частотах, как показывает вот эта линия, находится звук, порождаемый сейсмической активностью Земли.
All that I knew was that the meteors gave him the ability to displace minerals and burrow through earth. Я лишь знал, что метеориты дали ему способности вытеснять минералы и передвигаться в толще земли.
Evolution is earth's deepest breath. Эволюция - это глубокий вдох Земли.
21st century, in which earth's survival depends on a single button. 21 век, в котором жизнь Земли зависит от нажатия одной кнопки.
I could be a mud doctor, checking out the earth underneath. Я могла бы стать грязевым доктором, проверять, что происходит в недрах Земли.
Extractive: taking raw materials from the earth. Добываемая: извлечение сырья из недр земли.