Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
In the name of Satan, ruler of the Earth and king of the underworld... Во имя сатаны, царя земли и короля подземели...
You signed the order to destroy Earth. Ты подписал приказ на уничтожение Земли!
In the last 60 years, the Earth's population has almost tripled, and over two billion people have moved to the cities. В последние 60 лет население Земли почти утроилось. И более 2х миллиардов человек переселилось в города.
In the next 20 years, more ore will be extracted from the Earth... than in the whole of humanity's history. За следующие 20 лет из Земли будет добыто больше руды... чем за всю историю человечества.
Seen from out here, 13 billion kilometres away from Earth, the Sun is just another star. Отсюда, с расстояния 13 миллиардов километров от Земли, Солнце кажется обыкновенной звёздочкой.
And the Earth field is actually very similar in shape to this one. Магнитное поле Земли ведёт себя примерно так же.
Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth. Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли.
Counter-Earth (Heroes Reborn): A pocket dimension where Franklin Richards stored many of Earth's superheroes after the events surrounding the appearance of Onslaught. Антиземля (Возрождение героев): Карманное измерение, где Франклин Ричардс сохранил многих супергероев Земли после событий, окружавших появление Натиска.
Let us recall that Chile is located on one of the most seismically active regions of Earth, therefore earthquakes of various intensity there are not uncommon. Напомним, Чили находится в одном из самых сейсмоактивных районов Земли, поэтому землетрясения различной силы там не редкость.
I tell you truly, John Carter of Earth, there are no Gates of Iss. Я не обманываю, Джон Картер с Земли, Врата Иссы - легенда.
He intends to siphon off Earth's rotational energy! Он собирается перекачать вращательную энергию Земли!
Well, if we're going to do this, I recommend that everyone be permitted a final visit to Earth, say their goodbyes. Ну если так, то я рекомендую, разрешить всем, на последок использовать камни для посещения Земли.
Are you referring to the Hollow Earth Theory? Ты говоришь о Теории Плоской Земли?
If the book of RAU is used to send the Kandorians away, all Kryptonians will be exiled from Earth... including you. Если Книгу Рау можно использовать, чтобы отправить кандорианцев прочь, значит с Земли будут высланы все криптонцы...
It is much older than Earth, and about a half million years ago, its atmosphere was totally ripped away by some sort of cataclysm. Она куда старше Земли, и около полумиллиона лет назад ее атмосфера была разрушена чем-то вроде катаклизма.
All over the world, mariachi bands erupting out of the Earth's core. По всему миру ансамбли мариачи извергаются из недр Земли.
Without a heat shield, there's no way a Colonel Glenn can get back through the Earth's atmosphere. Без теплового экрана нет шансов на то, что полковник Гленн сможет войти в атмосферу Земли.
Did you know the equatorial diameter of the Earth is 12,756 kilometers? Вы знали, что экваториальный диаметр Земли составляет 12756 км?
The largest number of malnourished people ever in the history of the Earth. Это самое большое число за всю историю Земли.
It covers less than 6% of the Earth's surface but it's home to half of all the plants and animals on land. Они занимают менее 6% поверхности Земли, но являются домом для половины всех растений и животных суши.
Speaking of tidal bulges, how many moons does the Earth have? Кстати о приливах, сколько лун у Земли?
Maybe she watched his "Fate of the Earth" talk. Может, она видела его лекцию "Судьба Земли."
his "Fate of the Earth" talk. Его лекция "Судьба Земли".
We'll see something like that, a slightly blurry picture of the Earth, because we're a fairly small telescope out at the orbit of Mars. Мы увидим что-то такое, слегка размытое фото Земли, потому что у нас достаточно маленький телескоп вне орбиты Марса.
We need to learn how to repair and replenish the Earth's ozone layer. (Applause) Number four: giant solar flares. Нам нужно узнать, как восстановить озоновый слой Земли. (Аплодисменты) Номер четыре: мощные солнечные вспышки.