| In the name of Satan, ruler of the Earth and king of the underworld... | Во имя сатаны, царя земли и короля подземели... | 
| You signed the order to destroy Earth. | Ты подписал приказ на уничтожение Земли! | 
| In the last 60 years, the Earth's population has almost tripled, and over two billion people have moved to the cities. | В последние 60 лет население Земли почти утроилось. И более 2х миллиардов человек переселилось в города. | 
| In the next 20 years, more ore will be extracted from the Earth... than in the whole of humanity's history. | За следующие 20 лет из Земли будет добыто больше руды... чем за всю историю человечества. | 
| Seen from out here, 13 billion kilometres away from Earth, the Sun is just another star. | Отсюда, с расстояния 13 миллиардов километров от Земли, Солнце кажется обыкновенной звёздочкой. | 
| And the Earth field is actually very similar in shape to this one. | Магнитное поле Земли ведёт себя примерно так же. | 
| Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth. | Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли. | 
| Counter-Earth (Heroes Reborn): A pocket dimension where Franklin Richards stored many of Earth's superheroes after the events surrounding the appearance of Onslaught. | Антиземля (Возрождение героев): Карманное измерение, где Франклин Ричардс сохранил многих супергероев Земли после событий, окружавших появление Натиска. | 
| Let us recall that Chile is located on one of the most seismically active regions of Earth, therefore earthquakes of various intensity there are not uncommon. | Напомним, Чили находится в одном из самых сейсмоактивных районов Земли, поэтому землетрясения различной силы там не редкость. | 
| I tell you truly, John Carter of Earth, there are no Gates of Iss. | Я не обманываю, Джон Картер с Земли, Врата Иссы - легенда. | 
| He intends to siphon off Earth's rotational energy! | Он собирается перекачать вращательную энергию Земли! | 
| Well, if we're going to do this, I recommend that everyone be permitted a final visit to Earth, say their goodbyes. | Ну если так, то я рекомендую, разрешить всем, на последок использовать камни для посещения Земли. | 
| Are you referring to the Hollow Earth Theory? | Ты говоришь о Теории Плоской Земли? | 
| If the book of RAU is used to send the Kandorians away, all Kryptonians will be exiled from Earth... including you. | Если Книгу Рау можно использовать, чтобы отправить кандорианцев прочь, значит с Земли будут высланы все криптонцы... | 
| It is much older than Earth, and about a half million years ago, its atmosphere was totally ripped away by some sort of cataclysm. | Она куда старше Земли, и около полумиллиона лет назад ее атмосфера была разрушена чем-то вроде катаклизма. | 
| All over the world, mariachi bands erupting out of the Earth's core. | По всему миру ансамбли мариачи извергаются из недр Земли. | 
| Without a heat shield, there's no way a Colonel Glenn can get back through the Earth's atmosphere. | Без теплового экрана нет шансов на то, что полковник Гленн сможет войти в атмосферу Земли. | 
| Did you know the equatorial diameter of the Earth is 12,756 kilometers? | Вы знали, что экваториальный диаметр Земли составляет 12756 км? | 
| The largest number of malnourished people ever in the history of the Earth. | Это самое большое число за всю историю Земли. | 
| It covers less than 6% of the Earth's surface but it's home to half of all the plants and animals on land. | Они занимают менее 6% поверхности Земли, но являются домом для половины всех растений и животных суши. | 
| Speaking of tidal bulges, how many moons does the Earth have? | Кстати о приливах, сколько лун у Земли? | 
| Maybe she watched his "Fate of the Earth" talk. | Может, она видела его лекцию "Судьба Земли." | 
| his "Fate of the Earth" talk. | Его лекция "Судьба Земли". | 
| We'll see something like that, a slightly blurry picture of the Earth, because we're a fairly small telescope out at the orbit of Mars. | Мы увидим что-то такое, слегка размытое фото Земли, потому что у нас достаточно маленький телескоп вне орбиты Марса. | 
| We need to learn how to repair and replenish the Earth's ozone layer. (Applause) Number four: giant solar flares. | Нам нужно узнать, как восстановить озоновый слой Земли. (Аплодисменты) Номер четыре: мощные солнечные вспышки. |