In the name of Satan, ruler of the Earth and king of the underworld... |
Во имя сатаны, царя земли и короля подземели... |
You signed the order to destroy Earth. |
Ты подписал приказ на уничтожение Земли! |
In the last 60 years, the Earth's population has almost tripled, and over two billion people have moved to the cities. |
В последние 60 лет население Земли почти утроилось. И более 2х миллиардов человек переселилось в города. |
In the next 20 years, more ore will be extracted from the Earth... than in the whole of humanity's history. |
За следующие 20 лет из Земли будет добыто больше руды... чем за всю историю человечества. |
Seen from out here, 13 billion kilometres away from Earth, the Sun is just another star. |
Отсюда, с расстояния 13 миллиардов километров от Земли, Солнце кажется обыкновенной звёздочкой. |
And the Earth field is actually very similar in shape to this one. |
Магнитное поле Земли ведёт себя примерно так же. |
Well, of course you have to draw the boundary around the whole of the Earth. |
Хорошо, конечно, мы можем провести границу вокруг всей Земли. |
Counter-Earth (Heroes Reborn): A pocket dimension where Franklin Richards stored many of Earth's superheroes after the events surrounding the appearance of Onslaught. |
Антиземля (Возрождение героев): Карманное измерение, где Франклин Ричардс сохранил многих супергероев Земли после событий, окружавших появление Натиска. |
Let us recall that Chile is located on one of the most seismically active regions of Earth, therefore earthquakes of various intensity there are not uncommon. |
Напомним, Чили находится в одном из самых сейсмоактивных районов Земли, поэтому землетрясения различной силы там не редкость. |
I tell you truly, John Carter of Earth, there are no Gates of Iss. |
Я не обманываю, Джон Картер с Земли, Врата Иссы - легенда. |
He intends to siphon off Earth's rotational energy! |
Он собирается перекачать вращательную энергию Земли! |
Well, if we're going to do this, I recommend that everyone be permitted a final visit to Earth, say their goodbyes. |
Ну если так, то я рекомендую, разрешить всем, на последок использовать камни для посещения Земли. |
Are you referring to the Hollow Earth Theory? |
Ты говоришь о Теории Плоской Земли? |
If the book of RAU is used to send the Kandorians away, all Kryptonians will be exiled from Earth... including you. |
Если Книгу Рау можно использовать, чтобы отправить кандорианцев прочь, значит с Земли будут высланы все криптонцы... |
It is much older than Earth, and about a half million years ago, its atmosphere was totally ripped away by some sort of cataclysm. |
Она куда старше Земли, и около полумиллиона лет назад ее атмосфера была разрушена чем-то вроде катаклизма. |
All over the world, mariachi bands erupting out of the Earth's core. |
По всему миру ансамбли мариачи извергаются из недр Земли. |
Without a heat shield, there's no way a Colonel Glenn can get back through the Earth's atmosphere. |
Без теплового экрана нет шансов на то, что полковник Гленн сможет войти в атмосферу Земли. |
Did you know the equatorial diameter of the Earth is 12,756 kilometers? |
Вы знали, что экваториальный диаметр Земли составляет 12756 км? |
The largest number of malnourished people ever in the history of the Earth. |
Это самое большое число за всю историю Земли. |
It covers less than 6% of the Earth's surface but it's home to half of all the plants and animals on land. |
Они занимают менее 6% поверхности Земли, но являются домом для половины всех растений и животных суши. |
Speaking of tidal bulges, how many moons does the Earth have? |
Кстати о приливах, сколько лун у Земли? |
Maybe she watched his "Fate of the Earth" talk. |
Может, она видела его лекцию "Судьба Земли." |
his "Fate of the Earth" talk. |
Его лекция "Судьба Земли". |
We'll see something like that, a slightly blurry picture of the Earth, because we're a fairly small telescope out at the orbit of Mars. |
Мы увидим что-то такое, слегка размытое фото Земли, потому что у нас достаточно маленький телескоп вне орбиты Марса. |
We need to learn how to repair and replenish the Earth's ozone layer. (Applause) Number four: giant solar flares. |
Нам нужно узнать, как восстановить озоновый слой Земли. (Аплодисменты) Номер четыре: мощные солнечные вспышки. |