| I love you but we only have 14 hours to save the earth! | Я люблю тебя, но у нас в запасе только 14 часов на спасение Земли! |
| Due to earth's rotation, we're in line with Vega only hours a day. | Из-за вращения Земли сигнал проходит в определённые часы. |
| On 3 November 1957, a Soviet dog, Laika, became the first of many animals to orbit the earth. | З ноября 1957 года собака Лайка первая из многих других животных побывала на орбите Земли. |
| But, having left the earth, the captain's soul did not cease to ache for the people fighting against the colonizers. | Но, уйдя от земли, капитан не перестал болеть душой за людей, борющихся с колонизаторами. |
| This planet is estimated to be between three and four times as massive as the earth, and as such it is too small to be a gas giant. | Предполагалось, что эта планета в три-четыре раза массивнее Земли, но при этом слишком мала, чтобы быть газовым гигантом. |
| They last for hours, you know, because it's just the earth's shadow. | Они длятся часами, знаешь, так как это всего лишь тень Земли. |
| 'Cause they got miles of earth and ocean pressing down on them. | Потому что на них давили тонны воды и земли. |
| It's a Khushu idol, very rare, very powerful, but its power requires a constant connection to one of the earth's Ley lines. | Это идол Кхушу, очень редкий и могущественный, но его сила требует постоянного контакта с силовыми линиями земли. |
| The fire nation colonies in the earth kingdom. | Из колонии Страны Огня в Царстве Земли |
| In Oran, and all over the country, it's the OAS' scorched earth policy. | В Оране и по всей стране ОАС проводит политику "выжженной земли". |
| Own hands will get the bread out of the earth! | Собственными руками будем добывать хлеб из земли! |
| In 1939, Inge Lehmann discovered the earth had a super-heated core, and we've been using it to heat this warehouse since 1943. | В 1939 году Инге Леманн открыл, что у Земли есть перегретое ядро, которое мы используем для отопления хранилища с 1943 года. |
| It's going to be put here, near Yelan, and it will pump from the earth... | Так его установят возле нашей Елани и начнут качать из-под земли... |
| But... though you may remove our saint's bones from the earth, | Но... хотя вы можете вынуть кости нашей святой из земли, |
| And the third part of the earth was burnt up, | И третья часть земли была сожжена, |
| I want to wipe you off the face of this earth so I never have to think about you again. | Я хочу стереть тебя с лица Земли, чтобы никогда о тебе не вспоминать. |
| That look not like inhabitants of the earth And yet are on it. | Что непохожи на жильцов земли, Хоть и стоят на ней. |
| Did you know that an artificial earth satellite was just launched. | Ты знаешь, что мы запустили искусственный спутник Земли? |
| All right, boys, to the corners of the earth. | Вперёд, друзья, во все уголки Земли. |
| The general's got nukes set to launch halfway through earth's song! | Генерал установил ракеты на запуск на середине песни Земли! |
| In fact, I even abandoned one of my infinite daughters in an alternate version of earth that was taken over by mutants. | Я даже бросил одну из своих бесконечных дочерей в альтернативной версии Земли, захваченной мутантами. |
| Have you seen those pictures of the earth from space? | Ты видел фотографии Земли из космоса? |
| For example, I can make my finger move around your navel, like the sun moves around the earth. | К примеру, я могу провести пальцем вокруг вашего пупка, повторяя движение Солнца вокруг Земли. |
| No, it says it resurrects from the earth for one day | Нет, здесь написано, что он воскресает из земли на один день каждые семь лет. |
| And behind these pines, the earth is dry, in fallow land! | А за этими соснами земля сухая, невозделанные земли! |