Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
I love you but we only have 14 hours to save the earth! Я люблю тебя, но у нас в запасе только 14 часов на спасение Земли!
Due to earth's rotation, we're in line with Vega only hours a day. Из-за вращения Земли сигнал проходит в определённые часы.
On 3 November 1957, a Soviet dog, Laika, became the first of many animals to orbit the earth. З ноября 1957 года собака Лайка первая из многих других животных побывала на орбите Земли.
But, having left the earth, the captain's soul did not cease to ache for the people fighting against the colonizers. Но, уйдя от земли, капитан не перестал болеть душой за людей, борющихся с колонизаторами.
This planet is estimated to be between three and four times as massive as the earth, and as such it is too small to be a gas giant. Предполагалось, что эта планета в три-четыре раза массивнее Земли, но при этом слишком мала, чтобы быть газовым гигантом.
They last for hours, you know, because it's just the earth's shadow. Они длятся часами, знаешь, так как это всего лишь тень Земли.
'Cause they got miles of earth and ocean pressing down on them. Потому что на них давили тонны воды и земли.
It's a Khushu idol, very rare, very powerful, but its power requires a constant connection to one of the earth's Ley lines. Это идол Кхушу, очень редкий и могущественный, но его сила требует постоянного контакта с силовыми линиями земли.
The fire nation colonies in the earth kingdom. Из колонии Страны Огня в Царстве Земли
In Oran, and all over the country, it's the OAS' scorched earth policy. В Оране и по всей стране ОАС проводит политику "выжженной земли".
Own hands will get the bread out of the earth! Собственными руками будем добывать хлеб из земли!
In 1939, Inge Lehmann discovered the earth had a super-heated core, and we've been using it to heat this warehouse since 1943. В 1939 году Инге Леманн открыл, что у Земли есть перегретое ядро, которое мы используем для отопления хранилища с 1943 года.
It's going to be put here, near Yelan, and it will pump from the earth... Так его установят возле нашей Елани и начнут качать из-под земли...
But... though you may remove our saint's bones from the earth, Но... хотя вы можете вынуть кости нашей святой из земли,
And the third part of the earth was burnt up, И третья часть земли была сожжена,
I want to wipe you off the face of this earth so I never have to think about you again. Я хочу стереть тебя с лица Земли, чтобы никогда о тебе не вспоминать.
That look not like inhabitants of the earth And yet are on it. Что непохожи на жильцов земли, Хоть и стоят на ней.
Did you know that an artificial earth satellite was just launched. Ты знаешь, что мы запустили искусственный спутник Земли?
All right, boys, to the corners of the earth. Вперёд, друзья, во все уголки Земли.
The general's got nukes set to launch halfway through earth's song! Генерал установил ракеты на запуск на середине песни Земли!
In fact, I even abandoned one of my infinite daughters in an alternate version of earth that was taken over by mutants. Я даже бросил одну из своих бесконечных дочерей в альтернативной версии Земли, захваченной мутантами.
Have you seen those pictures of the earth from space? Ты видел фотографии Земли из космоса?
For example, I can make my finger move around your navel, like the sun moves around the earth. К примеру, я могу провести пальцем вокруг вашего пупка, повторяя движение Солнца вокруг Земли.
No, it says it resurrects from the earth for one day Нет, здесь написано, что он воскресает из земли на один день каждые семь лет.
And behind these pines, the earth is dry, in fallow land! А за этими соснами земля сухая, невозделанные земли!