| We came in peace for all the peoples of the Earth. | Мы пришли с миром от всех людей Земли. |
| One hour before invasion, the Cyber-transmitter units will be launched into orbit around Earth. | За один час до вторжения, кибер-трансмитер будет запущен на орбиту Земли. |
| We'll have to get more up from Earth. | Мы должны будем запросить еще с Земли. |
| I wish we could teleport it to the center of the Earth. | Если бы можно было телепортировать это в центр Земли. |
| This is a sculpture of the Sun and the Earth, in proportion. | Это скульптура Солнца и Земли, в пропорции. |
| And then each of these little spheres is the size of the Earth in proportion to the Sun. | И поэтому каждая из этих маленьких сфер это размер Земли пропорционально Солнцу. |
| 16 terawatts of energy hits the Earth's surface every 88 minutes. | 16 тераватт энергии попадают на поверхность Земли каждые 88 минут. |
| We can now descend thousands of meters into the Earth with relative impunity. | Мы теперь можем относительно безнаказанно спускаться на тысячи метров внутрь Земли. |
| That Fall of 1969, the Whole Earth Catalog came out. | Осенью 1969 вышел «Каталог Всей Земли». |
| It shifted the Earth's tectonic plates, sped up the planet's rotation and literally shortened the length of the day. | Оно сдвинуло тектонические плиты Земли, ускорило вращение планеты и буквально сократило длину суток. |
| Water froze around the poles and shaped the edges of the Earth. | У полюсов вода замерзла, обозначая края Земли. |
| To prevent your interference with the affairs of Earth. | Предотвратить ваше вмешательство в дела Земли. |
| This is the first picture of the Earth from space that any of us ever saw. | Это самая первая фотография Земли из космоса, увиденная всеми нами. |
| In the same way, we have always exploited the Earth for sustenance. | Таким же образом мы всегда эксплуатировали питательные запасы Земли. |
| So our ability to have an effect, in this case on the surface of the Earth, is utterly transformed. | Сама наша способность влиять, в данном случае, на поверхность Земли глубоко изменилась. |
| Zelenka, the Daedalus is on its way back from Earth. | Зеленка, Дедал возвращается с Земли. |
| Because of the Earth's yellow sun, you'll have great powers on this planet. | Благодаря желтому солнцу Земли, ты будешь владеть невероятными способностями на этой планете. |
| Darkseid's been to more places in the galaxy than just Earth. | У Дарксайда много нор в галактике помимо Земли. |
| There's a church at the far reaches of the Earth. | Стоит храм на краю земли, мама. |
| In a few minutes, we enter Earth's gravitational pull. | Через несколько минут мы войдем в гравитационное поле Земли. |
| We could send the first representatives from Earth to walk on another planet. | Мы могли бы послать первых представителей Земли пройтись по другим планетам. |
| Some scientists say as much as 90% of the Earth's oxygen. | Некоторый учёные утверждают, 90% кислорода Земли. |
| Your ignorance will lose forever... the keys to the Realm of Earth. | Твое невежество навсегда потеряет ключи к царству Земли. |
| Let the spirits of the Earth guide you. | Пусть духи земли укажут тебе дорогу. |
| My team and I are part of Earth's defenses. | Я и моя команда являемся частью обороны Земли. |