Before him all the people of the earth are regarded as nothing. |
До него весь народ земли был ничем. |
Your Mayan children are disappearing from the earth. |
Твои дети из племени майя исчезают с земли. |
Each takes a handful of earth and throws it. |
Каждый берет горсть земли и бросает. |
But when they continuously walk one after another and throw a handful of earth each, a hill is formed. |
Но когда они беспрерывно идут друг за другом и бросают по горстке земли, образуется холм. |
I helped unleash a force with the power to wipe mankind from the face of the earth. |
Я помог высвободить силу, которая может стереть человечество с лица земли. |
And a big, fat comet is headed for our sweet slice of earth. |
А большая, огромная комета приближается к нашему сладкому кусочку земли. |
Nothing as large as your earth, but each unique and beautiful in its own way. |
Они меньше вашей Земли, но каждая по-своему прекрасна и уникальна. |
A mound of earth, a cross in the middle of the desert. |
Холмик земли и крестик посреди пустыни. |
She is well known among my people For protecting the special creatures of the earth. |
Доктор Магнус хорошо известна моему народу, как та, кто защищает необычных созданий земли. |
I warm my old bones with the glow from the heart of the earth. |
Грею свои старые кости жаром, идущим от сердца земли. |
Sir, carbon dating shows that - It predates the earth by a billion years. |
Сэр, углеродный анализ показывает, что он старше Земли на миллиарды лет. |
Two souls on opposite sides of the earth. |
Две души на противоположных сторонах Земли. |
Sir, I've intercepted an earth broadcast. |
Сэр, я перехватил вещание с Земли. |
Wipe this place off the face of the earth, and you with it. |
Стереть это место с лица земли и вас вместе с ним. |
And besides you are too robust to have been born of an earth not satiated. |
Кроме того, ты слишком крепок, чтобы родиться от ненасыщенной земли. |
He's, like, cryogenically frozen... orbiting the earth or something. |
Сейчас он, типа, в криогенной заморозке летает по орбите Земли или вроде того. |
He said I'd disappear from the face of the earth. |
Сказал, что сотрёт меня с лица земли. |
The first piece of earth to be turned for the Selfridge Estate. |
Первая лопата земли на строительстве посёлка Селфриджа. |
Not one centimeter of sanctified earth should he have for his eternal resting place. |
Ни одной пяди святой земли не достанется ему для вечного упокоения. |
He dropped off the face of the earth six months ago. |
Он исчез с лица земли шесть месяцев назад. |
Cal dropped off the face of the earth on Sunday. |
Кальвин исчез с лица земли в воскресенье. |
You said the ground was dormant, just a patch of earth, when you first saw it this morning. |
Вы говорили, что поверхность была спокойной, лишь кусочек земли, который вы увидели утром. |
We're all just part of this earth, here for a short time. |
Мы просто часть земли на краткий миг. |
But sulphur must be drawn from the bowels of the earth. |
Но серу можно получать только из недр земли. |
I love the ends of the earth. |
Моя любовь к тебе дальше конца земли. |