Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
Before him all the people of the earth are regarded as nothing. До него весь народ земли был ничем.
Your Mayan children are disappearing from the earth. Твои дети из племени майя исчезают с земли.
Each takes a handful of earth and throws it. Каждый берет горсть земли и бросает.
But when they continuously walk one after another and throw a handful of earth each, a hill is formed. Но когда они беспрерывно идут друг за другом и бросают по горстке земли, образуется холм.
I helped unleash a force with the power to wipe mankind from the face of the earth. Я помог высвободить силу, которая может стереть человечество с лица земли.
And a big, fat comet is headed for our sweet slice of earth. А большая, огромная комета приближается к нашему сладкому кусочку земли.
Nothing as large as your earth, but each unique and beautiful in its own way. Они меньше вашей Земли, но каждая по-своему прекрасна и уникальна.
A mound of earth, a cross in the middle of the desert. Холмик земли и крестик посреди пустыни.
She is well known among my people For protecting the special creatures of the earth. Доктор Магнус хорошо известна моему народу, как та, кто защищает необычных созданий земли.
I warm my old bones with the glow from the heart of the earth. Грею свои старые кости жаром, идущим от сердца земли.
Sir, carbon dating shows that - It predates the earth by a billion years. Сэр, углеродный анализ показывает, что он старше Земли на миллиарды лет.
Two souls on opposite sides of the earth. Две души на противоположных сторонах Земли.
Sir, I've intercepted an earth broadcast. Сэр, я перехватил вещание с Земли.
Wipe this place off the face of the earth, and you with it. Стереть это место с лица земли и вас вместе с ним.
And besides you are too robust to have been born of an earth not satiated. Кроме того, ты слишком крепок, чтобы родиться от ненасыщенной земли.
He's, like, cryogenically frozen... orbiting the earth or something. Сейчас он, типа, в криогенной заморозке летает по орбите Земли или вроде того.
He said I'd disappear from the face of the earth. Сказал, что сотрёт меня с лица земли.
The first piece of earth to be turned for the Selfridge Estate. Первая лопата земли на строительстве посёлка Селфриджа.
Not one centimeter of sanctified earth should he have for his eternal resting place. Ни одной пяди святой земли не достанется ему для вечного упокоения.
He dropped off the face of the earth six months ago. Он исчез с лица земли шесть месяцев назад.
Cal dropped off the face of the earth on Sunday. Кальвин исчез с лица земли в воскресенье.
You said the ground was dormant, just a patch of earth, when you first saw it this morning. Вы говорили, что поверхность была спокойной, лишь кусочек земли, который вы увидели утром.
We're all just part of this earth, here for a short time. Мы просто часть земли на краткий миг.
But sulphur must be drawn from the bowels of the earth. Но серу можно получать только из недр земли.
I love the ends of the earth. Моя любовь к тебе дальше конца земли.