Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
His studies on global changes in the geological environment have made it possible to view Earth's climate change processes and geological life from a new perspective. Его исследования в области глобальных изменений геологической среды позволили с новых позиций взглянуть на процессы климатических изменений и геологической жизни Земли.
Currently (as of 2012), about 3.1% of Earth's surface and 10.7% of the land area is covered in year-round ice according to the USGS. В настоящее время (по состоянию на 2012 г.), согласно USGS, около 3,1% поверхности Земли и 10,7% площади суши покрыты круглогодичным льдом.
The effect of Earth's rotation causes more sediment to build up on one side of the channel than on the other. Влияние вращения Земли приводит к тому что на одной стороне канала откладывается больше осадков чем на другой.
The way in which the geographical knowledge of the Greeks advanced from the previous assumptions of the Earth's shape was through Herodotus and his conceptual view of the world. Путь, которым географические знания греков развивались, отталкиваясь от ранних предположений о форме Земли, проходит через Геродота и его концептуальное видение мира.
Microchip appears as a member of Nick Fury's Defenders, a group consisting of Earth's remaining non-powered heroes who are holed up in Latveria's Castle Doom. Микрочип появляется в качестве члена Защитников Ника Фьюри, группы, состоящей из оставшихся без энергии героев Земли, которые скрылись в замке Касла в Латверии.
Travel into other dimensions can also be used as a way to "teleport" by re-entering the Earth dimension at a different point from the exiting one. Перемещение в другие измерения может также быть использовано как способ «телепортировать», возвращаясь в измерение Земли в точке, отличной от точки выхода.
At some point, Thanos of the Eternals of Titan nearly destroyed their colony, but they rebuilt it, and would help Earth's heroes to oppose him on several occasions. В какой-то момент Танос из Вечных Титана чуть не уничтожил свою колонию, но они восстановили её и помогли героям Земли несколько раз выступать против него.
The governments of Earth accept the arrangement, and the Visitors, commanded by their leader John and his deputy Diana, begin to gain considerable influence with human authorities. Правительства Земли принимают договорённость и Визитёры, возглавляемые своим лидером Джоном и его заместителем Дианой, начинают приобретать большое влияние на органы государственной власти людей.
At the same time, the use of fossil fuel and other high-intensity energy has allowed us to mask the underlying degradation of the Earth's carrying capacity. В то же время, использование полезных ископаемых и других видов высокоинтенсивных источников энергии позволило нам замаскировать лежащую в основе этого деградацию ресурсоемкости Земли.
This was an unauthorized publication that caused an uproar in the scientific community because many of them were unaware of the presence of artificial particles in the Earth's atmosphere. Это была несанкционированная публикация, вызвавшая бурю негодования в научном сообществе, потому что многие не знали о присутствии искусственных частиц в атмосфере Земли.
A new ongoing series started in February 2014, where a new team of New Warriors was brought together by the threat of the High Evolutionary who intended to eliminate the super-powered population of Earth. Новая целая серия началась в феврале 2014 года, когда новая команда Новых Воинов была объединена угрозой Высокого Эволюционера, который намеревался уничтожить сверхмощное население Земли.
The New Human living within the energetic transformation of the New Earth! Новый Человек, живущий в энергетической трансформации Новой Земли!
Terrestrial solar eclipses, on the other hand, would not be as spectacular for lunar observers because the Moon's umbra nearly tapers out at the Earth's surface. Земные затмения, с другой стороны, не будут настолько же зрелищными для лунных наблюдателей, поскольку лунная тень почти незаметна на поверхности Земли.
Among the members of the research team were astronomer Gerard Kuiper and his doctoral student Carl Sagan, who was responsible for the mathematical projection of the expansion of a dust cloud in space around the Moon, an essential element in determining its visibility from Earth. Среди членов исследовательской группы были астрономы Джерард Койпер и его докторант Карл Саган, который отвечал за математическое моделирование расширения пылевого облака в пространстве вокруг Луны, что было важным фактором в определении видимости взрыва с Земли.
At the end of the nineteenth century, Birkeland proposed (backed by extensive data) that electric currents flowing down along the Earth's magnetic fields into the atmosphere caused the aurora and polar magnetic disturbances. В конце XIX века Биркеланд предложил (основываясь на многочисленных данных) что электрические токи, текущие вниз по магнитным полям Земли в атмосферу, вызывают северное сияние и полярные магнитные возмущения.
Although Cruithne's orbit is not thought to be stable over the long term, calculations by Wiegert and Innanen showed that it has probably been synchronized with Earth's orbit for a long time. Хотя орбиту этого астероида нельзя назвать стабильной в долгосрочной перспективе, расчёты Wiegert и Innanen показывают, что синхронизация его орбиты с орбитой Земли может сохраняться довольно длительное время.
It is expected to reach a distance of 76 AU, or 76 times the average distance Earth is from the Sun. Ожидаемое расстояние составит 76 а. е., или 76 расстояний от Земли до Солнца.
Terrestrial Time (TT) is a modern astronomical time standard defined by the International Astronomical Union, primarily for time-measurements of astronomical observations made from the surface of Earth. Земное время, Terrestrial Time (ТТ) - современный астрономический стандарт, разработанный Международным астрономическим союзом для определения времени астрономических наблюдений, сделанных с поверхности Земли.
Positions on the celestial sphere are often expressed using two coordinates: declination and sidereal hour angle, which are similar to latitude and longitude on the surface of the Earth. Позиции на небесной сфере часто выражаются с использованием двух координат: склонения и часового угла, которые подобны широте и долготе на поверхности Земли.
The climate of Titan, the largest moon of Saturn, is similar in many respects to that of Earth, despite having a far lower surface temperature. Климат Титана, крупнейшего спутника Сатурна, по многим параметрам напоминает климат Земли, несмотря на существенно более низкую температуру Титана.
There are several versions of Universal Time: UT0 is Universal Time determined at an observatory by observing the diurnal motion of stars or extragalactic radio sources, and also from ranging observations of the Moon and artificial Earth satellites. Существуют следующие версии всемирного времени: UT0 - всемирное время, определяемое с помощью наблюдений суточного движения звёзд или внегалактических радиоисточников, а также Луны и искусственных спутников Земли.
The H4H easily defeated Super-Adaptoid, and Cassie's participation in these dark events help her father and his allies defeat Master of the World in a battle for the fate of the Earth. Герои по найму легко победили Супер-Адаптойда, а участие Кэсси в этих темных событиях помогает её отцу и его союзникам победить Мастера Мира в битва за судьбу Земли.
Those arguments may be summarized as follows: The lunar eclipse is always circular Ships seem to sink as they move away from view and pass the horizon Some stars can be seen only from certain parts of the Earth. Его аргументы можно выразить следующим образом: Лунное затмение всегда круглое Корабли словно тонут, когда они скрываются за горизонт и пропадают из поля зрения Некоторые звезды можно увидеть только из определенных частей Земли.
International conferences will be held in China and Germany, and will be aimed at promoting and fostering the use of Earth observation in the full cycle of disaster management. В Германии и Китае будут проведены международные конференции, призванные содействовать и способствовать использованию наблюдений Земли в рамках полного цикла мероприятий по предупреждению и ликвидации чрезвычайных ситуаций.
So what will remain 10, 000 years after people to tell the story of the once great civilizations that walked the Earth? Так что же останется через 10 тыс. лет от человечества чтобы рассказать историю некогда великой цивилизации Земли?