| Okay, so obviously, Zoom brought her here from your Earth like the others. | Очевидно, Зум притащил её сюда с вашей Земли, как и остальных. |
| At the other end of the Earth dude made a photograph, second - and it is here. | На другом конце Земли чувак сделал фотокарточку, секунда - и она здесь. |
| This stone is a piece of Earth's prehistory. | И эта окаменелость - кусок Истории нашей Земли... |
| The storm was so intense and the alignment was so perfect, that it simply overwhelmed Earth's natural defences. | Она была настолько сильна и так идеально ориентирована, что просто прорвала природные защитные механизмы Земли. |
| It'll get so big it will engulf the entire orbits of Mercury, Venus and Earth. | Оно станет таким большим, что поглотит орбиты Меркурия, Венеры и Земли. |
| A star 1,600 light years from Earth. | Звезда за 1600 световых лет от Земли. |
| As President Miller of Earth, I'd like to speak to the Galactic Emperor, please. | Как Президент Земли Миллер, я бы хотел поговорить с Императором Галактики. |
| In the event of full-scale invasion, an Earth president is inducted immediately, with complete authority over every nation state. | В случае полномасштабного вторжения президент Земли немедленно вступает в должность, ...имея полные властные полномочия в каждом государстве. |
| And sees us as tiny dots on our little Earth. | И мы кажемся ей крошечными пятнышками на теле Земли. |
| It's one of Earth's great mysteries that no primitive man could have built such a structure. | Да, это одна из величайших тайн Земли первобытный человек не смог бы построить такую конструкцию. |
| Remember the Daleks will be fully powered too and they'll do everything they can to destroy the Earth ship. | Теперь запомни, как только Далеки полностью получат энергию они сделают все возможное, чтобы уничтожить корабль Земли. |
| Earth Centre decided to isolate us. | Центральное управление Земли решило изолировать нас. |
| You said you came from Earth. | Вы сказали, что вы с Земли. |
| Doctor, this colony was founded many centuries ago by our ancestors who came from the Earth planet, like your young friends. | Доктор, эта колония была основана много столетий назад нашими предками, которые прибыли с Земли, как и ваши молодые друзья. |
| Now they're racing to Republic City to alert everyone about the Earth Empire's imminent attack. | Они держат путь в столицу, чтобы предупредить всех о нападении Империи Земли. |
| All that Kuvira and I want is a united Earth Empire. | Всё, чего хотим мы с Кувирой - единая Империя Земли. |
| You two will still have the Earth Empire, just leave the United Republic alone. | У вас уже есть Империя Земли. Оставьте Объединённую Республику в покое. |
| They do not seem to know where the center of the Earth is. | Похоже, они не знают, где находится центр земли. |
| Its booster didn't fire and it couldn't escape Earth's orbit. | Его ускорители не работали и он не смог сойти с орбиты Земли. |
| Atmosphere and gravity approximate closely to Earth normal. | Атмосфера и сила тяжести соответствует нормальным показателям Земли. |
| Crew of exploration vessel Hydrax, en route from Earth, destination Beta Two in the Perugellis sector. | Экипаж исследовательского судна Гидракс, путь следования - от Земли к Бете Два в секторе Перугеллиса. |
| Earth Agent Brock to see you, sir. | Агент Брок с Земли хочет вас, сэр. |
| They will hunt you to the edge of the Earth for this. | Они пойдут за тобой на край земли ради этого. |
| Nothing better on the face of this Earth. | Нет ничего лучше на лике Этой земли. |
| Neptune and Pluto have already been consumed, and scientists estimate that the event horizon will reach Earth by tomorrow. | Нептун и Плутон уже были поглощены, и ученые полагают, что горизонт событий достигнет Земли уже завтра. |