But you're saying this sand is not from earth? |
Но ты говоришь, что этот песок не с Земли? |
All I want is an opportunity, sir, to once again work for the greatest company that has ever existed since the creation of earth 800 years ago. |
Все чего я хочу, сэр, это возможность снова работать на величайшую компанию из всех что существовали со времен создания Земли 800 лет назад. |
I'll hunt you down to the ends of the earth! |
Я буду охотиться за Вами даже на краю земли! |
I was here one moment and vanished from the face of the earth the next. |
Я был здесь и вдруг исчез с лица земли. |
They were convinced that the whole world was made of earth, air, fire and water. |
ќни были уверены в том, что весь мир состо€л из земли, воздуха, огн€ и воды. |
The Abkani people were wiped off the face of the earth. |
Народ абкани был стёрт с лица земли, |
Bridges over rivers, roads crossing the desert, machines ripping out minerals from the earth! |
Мосты над реками, дороги, прорезающие пустыни... машины, извлекающие из земли минералы. |
Why would we free a couple of lowly earth empire soldiers? |
И с чего бы нам помогать парочке рядовых из Империи Земли? |
We think that something came out of the void through a thinny in North Carolina and wiped out all those people, erased them all from the face of the earth. |
Мы считаем, что-то прошло из пустоты через разрыв в Северной Каролине и убило всех тех людей, стёрло их с лица земли. |
It's a remarkable thought that to fully understand the form and function of my ears, you have to understand my distant evolutionary past in the oceans of ancient earth. |
Поразительно: чтобы четко понять функционирование своего слуха, необходимо разобраться в далеком эволюционном прошлом, протекавшем в океанах древней Земли. |
"That all of Pakistan and Afghanistan should be removed from the face of the earth"? |
"Вот почему Пакистан и Афганистан должны быть удалены с поверхности земли"? |
It does not just scratch the surface of the earth, but it digs deeper, and because of the angle of the blade, it turns the soil over. |
Он не просто скребёт поверхность земли, он роет глубже, и благодаря углу лезвия, переворачивает почву. |
You guys maintain a topographical survey of the earth, right? |
У вас же есть топографическая карта поверхности Земли, так? |
How much would you have to pay someone to make them fall off the face of the earth? |
Сколько нужно заплатить человеку, чтобы заставить его исчезнуть с лица земли? |
This will not stop at the earth sign, and if you wait it out, |
Всё не прекратится на знаках земли, и если выжидать, |
But you need to follow it to the ends of the earth, no matter what, knowing you. |
Но ты пойдёшь за этим на край земли, несмотря ни на что, насколько я тебя знаю. |
If you have any last thought to run to California please understand that the FBI will follow you to the ends of the earth. |
Если ты думаешь убежать в Калифорнию, пожалуйста, пойми, что ФБР будет тебя преследовать до краёв Земли. |
Blow Hekmat off the face of the earth. |
Почему не стереть Хекмат с лица земли? |
And then he'll come on The Eldritch with her hundred guns and a fleet at her tail, and he will wipe us from the face of the earth. |
А потом он поднимется на "Зловещий" с его сотней пушек и флотилией позади, и сотрет нас с лица земли. |
Today, we break earth on the Overland Campaign Visitors Center, so that generations to come will fully absorb the importance of this hallowed ground, the wilderness where the campaign commenced. |
Сегодня, мы раскопали землю в Центре памяти о Гражданской Войне, чтобы будущие поколения полностью впитали значимость этой опустошенной земли, пустыни, где компания началась. |
So, you're arguing that we walked entirely around the earth? |
То есть ты утверждаешь, что мы сделали круг вокруг Земли? |
You rode all the way from Persia for earth and water? |
Ты ехал из Персии в такую даль ради земли и воды? |
Surveys suggest it's a lot like earth during the early Devonian period: |
Предварительная разведка показала, это вроде Земли в раннем девонском периоде: |
I'm your little heartbreaker Your little earth shaker |
Я твоя маленькая сердец Его небольшой шейкер земли |
I had this really weird dream... that I went to Africa... and fell down a bottomless pit to the center of the earth. |
Мне приснился этот очень странный сон... что я поехала в Африку... и упала через бездонную яму прямо в центр земли. |