Примеры в контексте "Earth - Мире"

Примеры: Earth - Мире
Nothing of this earth can kill me. И ничто в этом мире не может меня убить.
I'm saying there's nothing left for me on this earth. Я хочу сказать, что в этом мире меня уже ничто не держит.
There is no security on this earth, only opportunity. В этом мире нет безопасности, только возможности.
Nothing on this earth can stop the Master now. Ничто в мире теперь не сможет остановить Владыку.
If not on this earth, then in the next world. Если не в этом мире, то в следующем.
And they were known with those names all over the earth. И под этими именами они и пользуются известностью во всем подлунном мире.
On this earth there's truly nothing that couldn't be robbed В этом мире и впрямь нет места, которое невозможно было бы ограбить.
Among the earth's many countries, there is Korea. В мире, среди множества стран, есть страна - Корея, в которой есть город - Сеул.
The imperative need for the international community to eradicate terrorism from the face of the earth cannot be over-emphasized. Нельзя переоценить, насколько насущной является для международного сообщества необходимость покончить с терроризмом во всем мире.
These are the most dangerous animals on the face of the earth. Это самые опасные животные во всем мире.
She is the hopeful lady of my earth. Она - одна моя надежда в мире.
On this earth there's no such place that couldn't be burglarized Нет в этом мире такого места, которое нельзя было бы ограбить.
Every moment I've spent on this earth, that's been my name. Всё время, что я жил в этом мире, меня звали так.
Her flesh may be dead, but her spirit, whether on this earth or beneath it, still exists. Плоть хоть и мертва, но её дух, в этом мире или под ним, ещё жив.
Then, since the earth affords no joy to me, Но раз иной нет радости мне в мире,
I love you more than I've ever loved anything on this earth. Я люблю вас больше всего в мире.
I mean, someone as evolved as you, that's exactly who should be a parent on this earth. Именно кто-то настолько развитый, как ты, должен в этом мире быть родителем.
However, 25 per cent of the earth's lands are degraded, and land and water systems in many countries face the risk of progressive breakdown of their productive capacity. Однако 25 процентов земель в мире относятся к категории деградированных (ФАО), и существует вероятность того, что системы земле- и водопользования во многих странах будут постепенно утрачивать свой производственный потенциал.
Isn't he the loveliest child on this earth? Разве он не самый красивый в мире?
But you don't care whether you live or die, and there isn't a single person on the whole earth that seems to care either. Вам наплевать, живы Вы, или умрёте, и во всём мире не найдётся человека, которого это заботит.
We have to keep our work down to earth. We have to find answers on how best to organize living together and provide orientation in a rapidly globalizing world that many regard as a menace. Мы должны решать практические задачи и найти ответы на вопросы о том, как нам всем вместе лучше организовать свою жизнь и наметить курс действий в этом мире, в котором стремительно идет процесс глобализации, который многие рассматривают как угрозу.
For the people outside of this villa, and for most of them inside of it, too, for that matter, you are the most dangerous man on this earth. Для людей за пределами поместья, да и для большинства здесь, если уж на то пошло, ты - самый опасный человек во всем мире.
I'm smart enough to know when my kiddy comes along, there's no one on this earth I'd trust to put food in his mouth but me. Я достаточно умен, что бы знать, что когда родится мой ребенок, В этом мире не будет ни одного человека, которому я доверю кормить его, кроме себя.
Because there may be a record of him graduating from Harvard Law, but there's no record of him graduating from any college anywhere on the face of the earth. И хотя в архивах есть запись, что он закончил Гарвард, но там нет никаких данных, что он закончил хоть какой-нибудь колледж из существующих в мире.
There's one thing on this earth more important than money, and that's land! В этом мире есть только одно, более важное, чем деньги - земля.