Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
Therefore, the most important issue at hand is the intelligent management of the Earth's resources. Поэтому самой главной проблемой сейчас является разумное управление ресурсами Земли.
Sam Witwicky, you hold the key to Earth's survival. Сэм Витвики, у тебя ключ к спасению Земли.
Inability to communicate with any other human being on the face of this Earth. Неспособный общаться с другими людьми, человеческим существом на поверхности земли.
I know that the Earth Queen is lying to me. Я знаю, что Королева Земли врёт.
The Earth Queen kidnapped the airbenders and she's forcing them to become an army. Королева Земли похищает магов Воздуха и делает из них армию.
Well, technically the Earth Queen have the right to conscript citizens. Ну, формально у Королевы Земли есть право набирать рекрутов.
It will be your duty to serve the Earth Queen. Служить Королеве Земли - ваш долг.
Uhg! Great, it's the Earth Queen again. Отлично, это снова Королева Земли.
There is a story - a very ancient one from Earth. Эта история... очень стара... с Земли.
I've blocked all addresses to the gate except Earth. Я заблокировал все адреса врат, кроме Земли.
We are racing against the Flat Earth Society. Мы гоняемся против Общества Плоской Земли.
It is my pleasure to feed you and prove the bounty of our Earth. Я с удовольствием кормлю вас и доказываю щедрости нашей земли.
And somehow, it may have made its way back to Earth. И каким-то образом они добрались до Земли.
That beam's not heading away from Earth. Этот след ведет не от Земли.
And you can see this process in action as energy from the sun hits the surface of the Earth. Этот процесс можно рассмотреть на примере энергии Солнца, достигающей поверхности Земли.
Poseidon's waves took me to the ends of the Earth. Волны Посейдон взял меня к концам земли.
It says a third of all people on the Earth will be killed after the Horsemen unite. Здесь сказано, что треть жителей Земли умрут после воссоединения Всадников.
The Indians of ancient Earth called them shakras. Индийцы древней Земли называли их чакрами.
Falling like rain into the cracks of the Earth. Проливаются подобно дождю во все трещины Земли.
The Earth fleet will be within firing range in 20 minutes. Флот Земли будет в зоне поражения через 20 минут.
Earth's first line of defence, and all. Первая линия защиты Земли и все такое.
Drag the cage into space, away from the Earth's magnetic field. Вытащат клетку в космос, подальше от магнитного поля Земли.
Jill and I loaded to real parrinium aboard the Earth ship. Джилл и я погрузили настоящий парриниум на корабль Земли.
We get our power from the sun, Earth. Мы получаем энергию от солнца, земли...
The Earth's scars were erased over millions of years. Шрамы Земли стёрлись через миллионы лет.