Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
With regard to corporations, transparency and accountability require regular internal and external auditing of financial resources and respect for human rights and the rights of the Earth. Что касается корпораций, то их прозрачность и подотчетность требуют регулярного проведения внутренних и внешних ревизий финансовых ресурсов и соблюдения прав человека и прав Земли.
I'm Rain... of Earth, Wind, Fire, and Rain. Я Дождь... из Земли, Ветра, Огня, и Дождя.
The rocks that we're sitting on Here have been processed By the high pressures In the Earth Скалы, на которых мы сидим, обработаны высоким давлением Земли.
In 40 years time, 50, there'll be this woman, this strange woman, walking through the marketplace, on some planet, a billion miles from Earth. И через 40, 50 лет ты станешь незнакомкой, гуляющей по рынку какой-то планеты в миллиардах километрах от Земли.
That he'd go seeking the fleet, presuming me to be on his tail, and then drive himself to insanity, wondering how I'd wiped it from the face of the Earth. Он отправится искать флотилию, полагая, что я у него на хвосте, а потом скатится в безумие разгадывая, как же я стер эти корабли с лица земли.
So here's the image of the Earth suddenly being like a spaceship, like a closed ecosystem, in which we live in strict balance. Итак образ Земли вдруг стал похож на космический корабль на изолированную экосистему, в котором мы живем в строгом равновесии.
The population of the Earth, what weapons we use, what food we eat. Население Земли, какое оружие мы используем, Что мы едим.
The only time you can actually see the corona from Earth is at the climax of one of the most dazzling displace in the solar system, a total solar eclipse. С Земли корону можно увидеть только на пике одного из самых потрясающих явлений в Солнечной системе - полного солнечного затмения.
I'm just following the orders I was given by Earth Centre. KELLMAN: Я просто выполняю приказ, полученный от центрального управления Земли.
"Ship's manifest and cargo, flight plan from Earth." "Декларация судового груза, полетный лист с Земли".
That is a fire ferret, an arboreal mammal common to the bamboo forest south of the Central Earth Kingdom Это огненные хорек. Древесное млекопитающее родом из бамбуковых рощ Центрального Царства Земли.
One of the key questions in all of science, "Is there lifeoutside of Earth?" Одним из ключевых вопросов науки является "Есть ли жизнь запределами Земли?"
So if our problem was to get the human economy down from 150 percent to 100 percent of the Earth's capacity, we could do that. И если наша задача снизить экономический рост со 150% до 100% возможности Земли, мы смогли бы это сделать.
And as it was leaving Earth's gravity, it turned its cameras around and took a time lapse picture of one day's worth of rotation, here compressed into 24 seconds. И когда он покидал пределы земного притяжения, он повернул камеры и заснял на пленку полный оборот Земли за сутки, сжатый здесь до 24-х секунд.
And something, the something that took my husband, is coming up through the Earth. И что-то, что утащило моего мужа, лезет из-под земли.
They tell us, the scientists do, that the Earth's climate is a nonlinear system. Нам говорят, ученые говорят, что климат Земли это нелинейная система.
This is a time-lapse picture of the Earth at night over a six-month period showing the lights of the cities in white and the burning forests and brush fires in red. Это фотография Земли ночью за шестимесячный период, белым показываются огни городов, а красным лесные пожары и горение кустарников.
The Tree Spirit and the Earth Spirit, are being killed by men and cranes. Дух Деревьев и Дух Земли, убиты людьми и машинами.
If we do make it back to Earth, what are your plans? Если мы все же долетим до Земли, какие у тебя планы?
People of Earth: Surrender to us the one called Santa Claus or be destroyed. Люди земли, выдайте нам человека по имени Санта-Клаус или мы уничтожим вас!
You guys got on on that last Earth, right? Вы ведь с последней Земли, да?
Soon it's circling the Earth, over and over again. Вскоре он начинает кружить вокруг Земли, снова и снова.
It circles the Earth over and over again, for one hundred years, before finally coming to a halt, on New Year's day, 2150. Он кружит и кружит вокруг Земли в течение 100 лет, пока, наконец, не остановится 1 января 2150 года.
Of greatest concern are three closely intertwined issues: the occurrence of health-damaging air pollution; the build-up of heat-trapping greenhouse gases; and the depletion of the Earth's protective stratospheric ozone layer. Наиболее серьезную обеспокоенность вызывают три тесно взаимосвязанных вопроса: угрожающее состоянию здоровья людей загрязнение воздуха, накопление удерживающих тепло парниковых газов и разрушение стратосферного озонового защитного слоя Земли.
The principle of absolute liability for the damage caused by a "space object" on the surface of the Earth also applies to a "space object". В отношении "космического объекта" действует также принцип абсолютной ответственности за причиненный им ущерб на поверхности Земли.