| He financed expeditions to the most remote corners of the earth in search of the rarest artifacts. | Он финансировал экспедиции в самые удаленные уголки земли в поисках редких артефактов. |
| Because what you discovered on that submarine was not of this earth. | Потому что то, что вы обнаружили на той подводной лодке было не с земли. |
| Everything from the earth being flat to the sun revolving around us. | Все: от плоской Земли, до Солнца, вращающегося вокруг нас. |
| Two men fighting for the same piece of earth. | Двое мужчин сражаются за один и тот же кусок земли. |
| But air, separated from water and earth, could penetrate glass. | Но воздух, отделенный от воды и земли, мог бы пройти сквозь стекло. |
| I am a creature of the earth, you cannot kill me. | Я - порождение земли, тебе меня не убить. |
| Yes, with money made from leeching the earth of its resources. | Да, на деньги от высасывания ресурсов из Земли. |
| Can you imagine Walter leaving the ends of the earth? | Ты можешь представить, что Уолтер бросит "Край земли"? |
| We must restore the sacred power of creation to this wounded earth. | Мы должны восстановить священную силу израненной земли. |
| I will wipe his family from the face of the earth. | Я сотру его семью с лица земли. |
| You are the double hope that I will take with me from this earth. | Вы двойная надежда, которую я унесу с собой с этой Земли... |
| To the ends of the earth, if necessary. | На край земли, если понадобится. |
| Wars and catastrophes changed the face of the earth... | Войны и катастрофы меняли лицо земли. |
| See, I think there's someone alive in earth monitoring. | Я думаю в мониторинге Земли кто-то выжил. |
| It seeks out the unworthy and plucks them from the earth. | Он разыскивает недостойных и стирает их с лица земли. |
| Rest in peace, earth monitoring. | Покойся с миром отсек мониторинга Земли. |
| From 1.5 yards of earth moved to two. | С 1,5 ярдов убранной земли до двух. |
| Michael says the bounty of the earth is ours until master. | Майкл говорит, что щедрость земли наша, пока мы о ней заботимся. |
| As astronaut Shepard leaves the earth's atmosphere, we wait for news of his safe re-entry. | Астронавт Шепард покидает атмосферу Земли, а мы ждем новостей о его удачном возвращении. |
| John Glenn orbited the earth for 4 hours and 55 minutes. | Джон Гленн облетел вокруг земли за 4 часа 55 минут. |
| Five elements of the earth, I respect and invoke thee. | Пять элементов земли, я почитаю и заклинаю вас. |
| From the earth we came and so we shall return. | Из земли мы пришли, в нее и вернемся. |
| Galileo laid out his theories about the earth revolving around the sun. | Галилей изложил свои теории о вращении Земли вокруг Солнца. |
| When we get to earth and I release you, it's an express straight to heaven. | Доберемся до Земли и я освобожу тебя это путь прямиком в Рай. |
| The new plant was very nearly eliminated from earth. | Новое растение почти стерли с земли. |