The orbital distance of the Earth will increase to at most 150% of its current value. |
Орбитальное расстояние Земли увеличится более чем на 150 % от его текущего значения. |
His superhumanly complex intelligence enables him to monitor activities throughout Earth's solar system simultaneously. |
Его сверхинтеллект позволяет ему следить за деятельностью по всей солнечной системе Земли одновременно. |
Adopt patterns of production, consumption and reproduction that safeguard Earth's regenerative capacities, human rights and community well-being. |
Применять такие модели производства, потребления и воспроизводства, которые сохраняют регенеративные возможности Земли, права человека и благополучие сообществ. |
On January 25, 2012, NASA released a composite image of the western hemisphere of Earth entitled Blue Marble 2012. |
25 января 2012 НАСА создало составное изображение западного полушария Земли под названием Blue Marble 2012. |
Earth's air does not absorb infra-red light, so the system would be highly efficient. |
Атмосфера Земли не поглощает инфракрасный свет, так что система должна быть достаточно эффективной. |
Like other Kree, Korath is unable to breathe in Earth's atmosphere without a special apparatus or breathing serum. |
Как и другие Кри, Корат не может дышать в атмосфере Земли без специального аппарата или дышащей сыворотки. |
This is the first discovery of currently existing lakes beyond Earth. |
Это первый случай обнаружения существующих в настоящее время озёр вне Земли. |
He then proceeds to transform Earth into a new Apokolips and holds Superman prisoner in a Kryptonite prison. |
Затем он переходит к трансформации Земли в новый Апоколипс и удерживает заключенного Супермена в тюрьме из Криптонита. |
After initial observations led to the belief that it was larger than Earth, the object was immediately accepted as the ninth planet. |
Данные первых наблюдений указывали на то, что он крупнее Земли, и объект был немедленно воспринят как девятая планета. |
The Secretary-General of the United Nations recruits the Doctor, as President of Earth, to help. |
Генеральный секретарь ООН обращается за помощью к Доктору как к президенту Земли. |
During International Geophysical Year Earth's magnetosphere is discovered. |
В течение Международного Геофизического Года обнаружена магнитосфера Земли. |
Secure Earth's bounty and beauty for present and future generations. |
Сохранять богатство и красоту Земли для настоящего и будущих поколений. |
A very short arc could describe objects in a wide variety of orbits, at many distances from Earth. |
Очень малая дуга может описать объекты на довольно широком множестве орбит и на разных расстояниях от Земли. |
He took control of a number of Earth humans using special food of the faerie provided by Hela. |
Он взял под контроль ряд людей Земли, используя специальную пищу фейри, предоставленную Хелой. |
Cavendish found that the Earth's average density is 5.48 times greater than that of water. |
Используя это оборудование, Кавендиш установил, что средняя плотность Земли в 5,48 раза больше плотности воды. |
This removal must have long-term effects and contribute materially to the stability of the Earth's climate. |
Этот очиститель должен будет иметь продолжительный эффект и внести действенный вклад в стабильность климата Земли. |
During close approach the asteroid passed Earth at a relative speed of 6.7 km/s with a geocentric eccentricity of 1.1. |
В ходе тесного сближения астероид прошёл мимо Земли с относительной скоростью 6,7 км/с при геоцентрическом эксцентриситете 1,1. |
Its outer boundary lies 2,890 km (1,800 mi) beneath Earth's surface. |
Его внешняя граница - 2890 км (1800 миль) под поверхностью Земли. |
A formal network of affiliates, partners, and youth groups helps to promote the Earth Charter around the world. |
Официальная сеть филиалов, партнёров, и молодёжных групп помогает распространять Хартию Земли по всему миру. |
All four giant planets have rings, although only Saturn's ring system is easily observed from Earth. |
У всех четырёх планет-гигантов имеются кольца, хотя только кольцевая система Сатурна легко наблюдается с Земли. |
It is the change on the Earth's climate attributed directly or indirectly to human activity. |
Это изменение климата Земли, которое вызвано, напрямую или опосредованно, человеческой деятельностью. |
The series is set many years after a devastating war, which killed 80% of the Earth's population. |
Действие происходит спустя много лет после разрушительной войны, в которой погибло более 80 % населения Земли. |
Furthermore, the Ministry aims to contribute to the global efforts to protect the Earth. |
Кроме того, министерство стремится внести свой вклад в глобальные усилия по защите всей Земли в целом. |
It has also been observed by the Hubble Space Telescope and from Earth for several years. |
Кольца также наблюдались Телескопом Хаббла и наблюдаются с Земли в течение множества лет. |
They focus on biodiversity hotspots, the Earth's biologically richest yet most endangered areas. |
Помощь сфокусирована на «горячих точках» биоразнообразия, биологически богатых областях Земли, которым наиболее угрожает опасность. |