| Why did Thawn want to discredit the Sons of Earth? | Почему Тоун хочет дискредитировать Сыновей Земли? |
| Why do they call themselves the Sons of Earth? | Почему они называют себя Сыновьями Земли? |
| You're talking like one of those cranks from Sons of Earth! | Вы рассуждаете, как эти чудаки из Сыновей Земли! |
| Some eddy, deep in the Earth's crust diverted the volcanic energy elsewhere and, an entire microworld was extinguished. | Какой-то вихрь глубоко в недрах земли направил вулканическую энергию в другое место, и погиб целый микромир. |
| Third, with the ever increasing pressures on the Earth's carrying capacity, questions have been raised about the sustainability of the region's growth paradigm. | В-третьих, с учетом постоянно возрастающей нагрузки на потенциальную емкость экосистемы Земли поднимаются вопросы об устойчивости экономической модели региона. |
| Are you really going to stand by and watch as Earth is destroyed? | Вы будете стоять и наблюдать за уничтожением Земли? |
| You'll come to understand them, just as I now understand the ape-men of Earth. | Ты лучше поймешь тамошних парней, как я теперь понимаю человеко-приматов Земли. |
| We're about to enter the Earth's field of protection | Мы приближаемся к запретной зоне Земли. |
| Convey to the people, The true face of the Earth | Покажи всему человечеству истинный облик Земли. |
| He never even hoped to get the people off the Earth? | Он даже никогда не надеялся увезти людей с Земли? |
| Isn't using the Earth for a fast buck more the Slitheen style? | Разве использование Земли для быстрой наживы не в стиле Сливинов? |
| And the effect on the Earth's rotation? | И как это повлияет на вращение Земли? |
| 'People of Earth, you stand alone.' | Люди Земли, Вы остаетесь одни. |
| We're hoppin' on the Internet to nit-pick inaccuracies of Earth 2. | Через Интернет попытаемся уловить научные неточности Земли 2. |
| This is Catherine Sakai of the Earth survey ship Sky- | Это Кэтрин Сакай, исследовательское судно Земли - |
| The claws of Axos are already deeply embedded in the Earth's carcass. | Когти Аксоса уже глубоко вонзились в плоть Земли! |
| I'm told that Mr. Patton and Mr. Estes have ties to the Earth Liberation Front. | Я сказал, что мистер Паттон и мистер Эстес связаны с Фронтом освобождения Земли. |
| People of Earth... we are gathered here today in praise of me! | Люди Земли... мы собрались здесь сегодня из-за меня! |
| Well, you see, that's a great pity because I can't allow you to interfere with Earth's progress. | Понимаете, это очень жаль, потому что я не могу позволить вам вмешаться в развитие Земли. |
| Yes, we're from Earth, we want to help you. | Да, мы с Земли, мы хотим помочь вам. |
| Are you not curious to know the results of the Earth experiments? | Ты не хотел бы узнать результаты экспериментов Земли? |
| Have we just watched the entire life cycle of the Earth? | Мы только что просмотрели весь жизненный цикл Земли? |
| And I will be the ruler of Ice Earth! | И я стану правителем ледяной Земли! |
| But long-term effects of the grid will irradiate the surface of the Earth to such levels that it will destroy all organic life-forms within three months. | Но долгосрочные последствия энергосистемы будет облучать поверхностью Земли до такого уровня что она уничтожит все органические форм жизни в течение трех месяцев. |
| Why else would the Sons of Earth send us weapons? | Иначе зачем Сыновьям Земли посылать нам оружие? |