Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
Earth-type radio signals coming from a planet which apparently is an exact duplicate of the Earth. радиосигналы с планеты, которая, очевидно, является точной копией Земли.
Well, is there life beyond Earth in the solar system? Так есть ли жизнь за пределами Земли в Солнечной системе?
Why don't you just jump back into the Earth fountain? Почему ты просто не прыгнешь назад в фонтан Земли?
Look, this is all great, but I'm just trying to get back to the Earth fountain. Слушай, это всё потрясающе, но я просто хочу вернуться к своему фонтану Земли.
Maybe if I direct it toward a Federation communications satellite in Earth orbit... Возможно, причина непосредственно в спутниках связи на орбите Земли?
I just want to see if Salt of the Earth is on. Хочу узнать, будут ли повторять "Соль земли".
You'd think helping to save Earth would balance things out, but the Mormons don't think like that. Я думал, помощь в спасении Земли чего-то да стоит, но мормоны мыслят иначе.
Our mission is to interrupt their broadcast and replace it with the true history of Earth, which will weaken and undermine the Monks' power. Наша миссия - прервать их передачу и заменить её истинной историей Земли, ...что ослабит и подорвёт власть монахов.
He only cared about the purity of The Eight and giving back whatever he took from the Earth on the way to getting there. Его заботила лишь безупречность восьмерки и возвращение того, что взял у Земли на пути к просветлению.
To balance out that gift, they want to give back something taken from the Earth. Чтобы соблюсти баланс, нужно вернуть то, что у Земли отобрали.
When I came here, I didn't know it's not just about saving the Earth. Когда я прибыл сюда, я не знал что это не только спасение Земли.
Shouldn't there be alien ships in the skies of Earth? Неужели в небесах Земли никогда не было инопланетных кораблей?
You can see that, from the standpoint of the Earth Mars is now going slightly backwards and now it is going in its original direction. Можно видеть, как с позиции Земли Марс начинает медленно двигаться назад, а теперь снова в первоначальном направлении.
Those worlds in space are as countless as all the grains of sand on all the beaches of the Earth. Эти космические миры столь же бесчисленны, как песчинки на всех берегах Земли.
For the observed difference in the shadow lengths the distance between Alexandria and Syene had to be about seven degrees along the surface of the Earth. Для наблюдаемой разницы в длине теней расстояние между Александрией и Сиеной должно быть около 7 градусов по поверхности Земли.
And on this record are a sampling of pictures, sounds, greetings and an hour and a half of exquisite music the Earth's greatest hits. Она содержит образцы картин, звуков, приветствий и полтора часа отборной музыки, величайших хитов Земли.
Humason had to stay awake, tracking the galaxy while elaborate machinery moved the telescope slowly in the opposite direction, to compensate for Earth's rotation. Хьюмасону приходилось бодрствовать, отслеживая галактику, в то время как сложный механизм медленно вращал телескоп в противоположном направлении, чтобы компенсировать вращение Земли.
The computer lets us look at this distribution of galaxies from many points of view but this is how it looks from the Earth. Компьютер позволяет нам взглянуть на распределение галактик с многих различных ракурсов, но вот как это выглядит с Земли.
In point of fact, Pa, it is the rotation of the Earth which causes night and day. На самом деле, пап, именно вращение Земли вызывает смену дня и ночи.
The matter from Earth is being converted to energy. Материя с Земли преобразуется в энергию!
When I first wrote that paper on the Hollow Earth theory, the whole committee laughed out loud. Когда я написал доклад о "теории полой Земли", комитет откровенно меня высмеял.
Powers of the North, Guardians of the Earth, consecrate this tree and charge it with your vitalities. Силы Севера, Хранители Земли, освятите это дерево и дайте ему вашу энергию.
We will execute every child of Earth that crosses into our land until there are none left to kill. Мы убьём каждое Дитя Земли, что ступит на нашу землю, всех до единого.
Even at the speed of light, mean-spirited thoughts from the stars can take thousands or even millions of years to reach the Earth. Даже со скоростью света Подлые мысли звёзд могут добираться до Земли тысячи и миллионы лет.
Please welcome the original Gerber Baby... Earth President Richard M. Nixon. Поприветствуем президента Земли, Ричарда М. Никсона!