Helium-3: very rare on the surface of the Earth, very common in space. |
Гелий-З, очень редкий на поверхности Земли, но весьма распространённый в космосе. |
Light excites these molecules to produce unpaired electrons that interact with the Earth's magnetic field, thus providing directional information. |
Свет возбуждает эти молекулы, которые выпускают непарные электроны, взаимодействующие с магнитным полем Земли, обеспечивая информацию о направлении. |
The energy from the same explosion resulted in the other Eternals of Earth becoming immortal and gaining cosmic powers. |
Энергия от взрыва повлияла на остальных Вечных с Земли, они стали бессмертными и получили космические силы. |
Together these decay chains account for more than 99% of the present-day radiogenic heat generated inside the Earth. |
Вместе эти цепочки распада создают более 99 % современного уровня радиогенного теплового излучения изнутри Земли. |
The next year, Andorian commander Shran helped counter the Xindi threat to Earth. |
В следующем году андорианский командир Шран помог противостоять угрозе Синди в отношении Земли. |
This type of habitat covers more of the Earth's surface than all other habitats combined. |
Этот ареал покрывает бо́льшую часть поверхности Земли, чем все другие вместе взятые. |
The pentagram of Venus is the path that Venus makes as observed from Earth. |
«Пентаграмма Венеры» - это траектория, которую проходит планета Венера при наблюдении с Земли. |
The amount of solar energy reaching Earth's surface decreases with increasing latitude. |
Количество солнечной энергии, достигнувшее поверхности Земли, уменьшается с увеличением широты. |
He aided them in overthrowing the Badoon occupation of Earth. |
Он помог им в освобождении от Бадуновского захвата Земли. |
The first creature from Earth to set foot on Carpathia was an AC by the name of Tigger 99. |
Первым существом с Земли, ступившим на Карпатию был УК по имени Тиггер 99. |
You can blow this ship before it reaches Earth... and kill them all. |
Ты можешь взорвать корабль до того, как он достигнет Земли... и убить их всех. |
Just as you've chosen to be the Earth's protector. |
Точно так же, как ты решил стать защитником Земли. |
The North Pole is the positive end of the biggest magnet of all: the Earth itself. |
Северный полюс является положительно заряженным полюсом самого большого магнита из всех: самой Земли. |
They want this ship to get to Earth. |
Они хотят этот корабль, чтобы добраться до Земли. |
We're approaching Earth's star system. |
Мы приближаемся к звёздной системе Земли. |
Changing the history of Earth could affect the entire galaxy. |
Изменения в истории Земли могут повлиять на всю галактику. |
I wish these security measures were not necessary but the safety of Earth and the entire Federation depends on them. |
Мне бы хотелось, чтобы эти меры безопасности были не нужны, но безопасность Земли и всей Федерации зависит от них. |
It took centuries for Earth to evolve into the peaceful haven it is today. |
У Земли ушли века на то, чтобы стать таким мирным уголком, как сейчас. |
Mr. President, as acting head of Earth Security I must advise you to declare a state of emergency. |
Господин президент, как исполняющий обязанности главы СБ Земли я должен рекомендовать вам объявить чрезвычайное положение. |
At the same time, my people will continue to undermine Earth's defenses in any way they can. |
В это же время мои люди продолжат подрывать защиту Земли любым доступным способом. |
We should get them off Earth as soon as possible. |
Мы должны увести их с Земли как можно скорее. |
Under no circumstances is that ship to reach Earth. |
Этот корабль не должен достичь Земли ни в коем случае. |
Take me from this wicked Earth. |
Забери меня с этой грешной Земли. |
It's essentially a mirror Earth. |
В сущности, она - отражение Земли. |
Earth's first contact with alien life captured the hope and imagination of the entire world, but now a very different tone... |
Первый контакт Земли с инопланетной формой жизни захвативший надежду и воображение всего мира, принял совсем иной оттенок... |