Английский - русский
Перевод слова Earth
Вариант перевода Земли

Примеры в контексте "Earth - Земли"

Примеры: Earth - Земли
Vladislav Terzyul (1953-2004) - a climber who climbed all 14 mountains higher than Earth's 8000 meters, repeating the record of Reinhold Messner. Владислав Терзыул (1953-2004) - альпинист, который покорил все 14 гор Земли высотой более 8 тысяч метров, повторив рекорд Рейнхольда Месснера.
With everything provided by the state, the Earth Federation, nobody works and a few rich people control everything. При всем, что предоставляется государством, Федерации Земли, никто не работает, и несколько богатых людей все контролируют.
Kord and Garrett were investigating Kord's Uncle Jarvis when they learned Jarvis was working to create an army of androids to take over Earth. Корд и Гаррет расследовали дело дяди Корда Джарвиса, когда узнали, что Джарвис работает над созданием армии андроидов для захвата Земли.
2014 AA entered Earth's atmosphere around 03:06 ± 5 min UT, 3,000 km from Caracas, Venezuela, far from any landmass. 2014 AA вошёл в атмосферу Земли около 03:06 ± 5 минут по всемирному времени, в 3000 км от Каракаса, Венесуэла.
Obviously, these asteroids play the same role in our solar system as the Dark and Light Moons (the Gates of Vara) for the Earth. Очевидно, эти астероиды играют ту же роль в Солнечной системе, что и Черная Луна и Белые Луны (Ворота Вары) для Земли.
The carbon dioxide levels necessary to unfreeze Earth have been estimated as being 350 times what they are today, about 13% of the atmosphere. Уровень углекислого газа, необходимый для разморозки Земли, оценивается как в 350 раз превышающий современный, примерно 13 % атмосферы.
X-Plane is packaged with several commercial, military, and other aircraft, as well as basic global scenery which covers most of the Earth. В состав X-Plane входят несколько коммерческих, военных и других самолётов, а также глобальный пейзаж, который охватывает большую часть Земли.
To encourage and support the educational use of the Earth Charter in schools, universities, religious communities, local communities, and many other settings. Поощрять и поддерживать образовательное использование Хартии Земли в школах, университетах, религиозных сообществах, местных общинах, и многих других средах.
Thus, stars inside such a "Hubble bubble" would accelerate away from Earth much faster than the general expansion of the universe. Звёзды внутри такого «пузыря Хаббла» двигались бы в направлении от Земли с большей скоростью, чем общая скорость расширения вселенной.
Electric and magnetic fields are generated by phenomena such as the Earth's magnetic field, thunderstorms, and the use of electricity. Электрические и магнитные поля образуются под воздействием таких явлений, как магнитное поле Земли, грозы и использование электричества.
By the Earth approach of 0.24 AU (36,000,000 km; 22,000,000 mi) on 19 February 2196 the uncertainty increases to ±2.4 million km. При приближении земли к 0,24 AU (36,000,000 км; 22,000,000 mi) 19 февраля 2196 неопределенность увеличивается до ±2,4 миллиона км.
Thousands of readers wrote to affirm that they, too, had heard the fiendish voices from inside the Earth. Тысячи читателей журнала писали в редакцию письма, в которых подтверждали, что тоже слышали устрашающие голоса из-под земли.
It was initially identified as a planetary nebula, and its distance was estimated to be approximately 6500 light-years away from Earth. Первоначально, когда его обнаружили, считали что это планетарная туманность, и находится она на расстоянии 6500 световых лет от Земли.
Akebono (known as EXOS-D before launch) is a satellite to study aurora and Earth's magnetosphere environment. Акебоно (англ. Akebono, или EXOS-D перед стартом) - спутник для изучения полярных сияний и магнитосферы Земли.
In the year 2029, chemical elements such as oxygen, carbon, gold, molybdenum, and cobalt were continually disappearing from Earth. 2029 год, внезапно из Земли стали исчезать важные элементы, такие, как кислород, углерод, золото, молибден и кобальт.
Like our own Moon from Earth, Saturn itself would show regular phases. Как и наша Луна при виде с Земли, Сатурн будет представлять смену фаз.
In terms of gamma rays, a magnetar (type of neutron star) called SGR 1806-20, had an extreme burst reach Earth on 27 December 2004. С точки зрения гамма-лучей, магнитар (тип нейтронной звезды) SGR 1806-20, всплеск которого достиг Земли 27 декабря 2004, был очень ярким.
According to the authors' conception, the book on orbit would become the first "ARTificial" satellite of the Earth. По мнению авторов, книжка на орбите стала бы первым «искусственным» (от искусство, ARTificial) спутником Земли.
A spacecraft in such a halo orbit would be in continuous view of both the Earth and the far side of the Moon. Космический корабль на такой гало-орбите может быть в непрерывной видимости как с Земли, так и с обратной стороны Луны.
Last 500 years of development of the Earth have been connected to continuous struggle of two secret societies or sects as it will be necessary. Последние 500 лет развития Земли были связаны с непрерывной борьбой двух тайных обществ или сект, это как кому угодно.
Are we about to find life beyond Earth? Станем ли мы найти жизнь за пределами Земли?
An asteroid the size of 1320 feet (about 402.6 meters) will pass close to Earth on April 13, 2029. Астероид размером 1320 футов (около 402,6 метров) будет проходить недалеко от Земли на 13 апреля, 2029.
A reflector satellite was designed using his research and subsequently launched into Earth orbit to illuminate the planet's surface with reflected sunlight. На основе его научно-исследовательских разработок был спроектирован и запущен на орбиту Земли спутник-отражатель для освещения поверхности планеты с помощью отражаемого солнечного света.
During 1966-1967, Ampex FR-900 drives were used to videotape the first images of the Earth from the Moon, as part of the Lunar Orbiter program. В течение 1966-1967 годов: устройства Ampex FR-900 в рамках программы Лунар орбитер использовались для получения первых в истории снимков Земли и Луны.
The standard version is played on a board depicting a political map of Earth, divided into forty-two territories, which are grouped into six continents. Стандартная версия играется на доске со стилизованной политической картой Земли наполеоновских времён, разделённой на 42 территории, которые сгруппированы в шесть континентов.