Earth observation with an active radar sensor. |
наблюдение Земли с помощью активных радиолокационных датчиков. |
The Earth University - the promoter of this initiative - is applying this model to meet some of the development challenges in other regions beyond Latin America. |
Университет Земли - автор этой инициативы - использует эту модель для решения некоторых из задач в области развития в других регионах, помимо Латинской Америки. |
By 2035, there will be 10 times the amount of space debris orbiting the Earth. |
К 2035 году на орбите вокруг Земли будет обращаться в 10 раз больше космического мусора. |
Against that backdrop, it is essential to seek what the Earth Charter calls a sustainable way of living. |
С учетом этого исключительно важно стремиться к обеспечению того, что названо в Хартии Земли «устойчивым образом жизни». |
To establish "Cool Earth Partnership" |
Создание «Партнерства ради охлаждения Земли» |
Of course, after we make that last push around Earth and head towards Jupiter... well, there's really no going back. |
Конечно, после того, как мы совершим последний рывок на орбите Земли и устремимся к Юпитеру, у нас нет пути назад. |
But why stop with the Hollow Earth Abnormals? |
Но зачем останавливаться на абнормалах из Центра Земли? |
How did it get to Earth? |
Как же оно добралось до Земли? |
I suppose you Earth people can't wait to examine Lesterson's space capsule? |
Я полагаю что вам, людям с Земли не терпится исследовать космическую капсулу Лестерсона? |
Yes, they are holding a position that keeps them in range of both Earth and us. |
Да. Они, мм, удерживают позицию, которая сохраняет их в диапазоне досягаемости и нас, и Земли. |
We represent the people of Earth, and if there's one thing I've discovered about we Earthlings, we're a scrappy bunch. |
Мы представляем людей Земли, и если есть одна вещь, которую я узнал о нас, Землянах, мы - пестрая связка. |
And you are John Carter of Earth? |
А ты Джон Картер с Земли. |
Earth's gravity is weaker, yet its atmosphere is more nourishing. |
Земли гравитация слабее, Тем не менее, ее атмосфера более питательное, |
But the problem with the background radiation is that its signal is incredibly faint, impossible to accurately decipher any unevenness through the Earth's atmosphere. |
Но недостаток фонового излучения в том, что его сигнал невероятно слабый, и он не позволяет точно обнаружить наличие какой-либо неоднородности сквозь атмосферу Земли. |
'When she spoke, her voice,' it was as though it came from the depths of the Earth. |
"Когда она заговорила, ее голос," он звучал так, как будто пришел из самых глубин Земли. |
I've come to one of Earth's natural wonders, the Grand Canyon in Arizona. |
Я нахожусь в одном из самых любопытных уголков Земли, в Гранд-каньоне в аризоне. |
Attention, Earth vessel, do you read me? |
Внимание, корабль с земли. вы меня слышите? |
Yes, there are times I could well do without those Sons of Earth. |
Да, временами думаешь, что лучше бы этих Сыновей Земли и не было. |
We're 237,000 kilometers from Earth. |
Мы в 237 тысячах километрах от Земли |
I'm going to make it my personal mission to get you to dance at least once before we reach Earth. |
Я поставлю себе цель: добиться, чтобы вы станцевали хоть раз прежде, чем мы достигнем Земли. |
Earth monitoring, do you read? |
Мониторинг Земли, вы слышыти нас? |
It would be at Europa by 2018... and by 2019 for certain we'd know whether there's life off Earth. |
Европы он достигнет в 2018-м. И к 2019 году мы будем точно знать, есть ли жизнь вне Земли. |
It appeared to be a huge ominous cloud twice the size of Earth, hovering above Jupiter's North Pole. |
Оно выглядит как огромное зловещее облако, в два раза больше Земли, и висит над северным полюсом Юпитера. |
It comes from outer space, from some godforsaken antimatter galaxy millions and millions of light years from the Earth. |
Она прилетела из космоса, из какой-то богом забытой галактики из антиматерии в миллионах световых лет от Земли. |
Sure, but apart from Earth? |
Это понятно, а кроме Земли? |